Translation of "Entscheidest" in French

0.007 sec.

Examples of using "Entscheidest" in a sentence and their french translations:

Du entscheidest.

Vous décidez.

Du entscheidest?

Vous décidez.

Du entscheidest!

Vous décidez.

Okay, du entscheidest.

Bon, vous décidez :

Vergiss nicht, du entscheidest.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

Wofür entscheidest du dich?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Du entscheidest. Was tun wir?

Vous décidez. On fait quoi ?

Oder die Ginsterblüten? Du entscheidest!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

Für welches Signal entscheidest du dich?

Quel signal doit-on faire ?

Du entscheidest. Was sollen wir tun?

Vous décidez. On fait quoi ?

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

Vous décidez.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Quoi que vous décidiez, on fait équipe.

Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst?

- Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
- Comment décides-tu habituellement quoi manger ?

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

Oder wir campen in einem Baum. Du entscheidest.

soit on campe dans un arbre. Vous décidez.

Wir haben dazu zwei Optionen. Und du entscheidest.

Mais il y a deux façons de procéder. Vous allez en choisir une.

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.

C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.

Schlafe eine Nacht darüber, bevor du dich entscheidest!

Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.

Du entscheidest und beeile dich! Dana braucht uns, los jetzt!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest.

Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.

Du hast das Kommando. Wir ziehen das gemeinsam durch. Du entscheidest.

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

C'est votre choix. Quelle méthode de navigation nous conduira dans la bonne direction ?

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.

Le destin décide qui entrera dans ta vie, mais c'est toi qui décides qui y restera.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

On fait quoi ? On chasse avec la lampe à ultraviolets ? Ou on fabrique un piège ?

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

- Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
- Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.

- Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden!
- Denke über Vor- und Nachteile nach, bevor du dich entscheidest!

- Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.
- Réfléchis aux avantages et aux inconvénients avant de te décider.

- Bitte nimm dir Zeit, bevor du entscheidest, was zu tun ist.
- Bitte nehmen Sie sich Zeit, bevor Sie entscheiden, was zu tun ist.

- S'il te plait, prends ton temps avant de décider quoi faire.
- Prenez, s'il vous plait, votre temps, avant de décider ce qu'il faut faire.
- Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire.