Translation of "Kommando" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Kommando" in a sentence and their spanish translations:

- Übernimm das Kommando.
- Übernehmen Sie das Kommando.

- Toma el control.
- Hazte con el control.

Du hast das Kommando.

Ustedes están a cargo.

Wir haben das Kommando.

Estamos a cargo.

Aber du hast das Kommando.

Pero ustedes están a cargo.

Okay, du hast das Kommando!

Bien, ¡ustedes están a cargo!

Du hast das Kommando. Deine Entscheidung.

Ustedes están a cargo y deciden.

Vergiss nicht, du hast das Kommando.

No lo olviden, están a cargo.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

Ustedes están a cargo, ¿no? Ustedes deciden.

Du hast das Kommando, deine Entscheidung.

Ustedes están a cargo, es su decisión.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

Ustedes están cargo, es su decisión.

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

haber sido puesto bajo su mando.

Was denkst du? Du hast das Kommando.

¿Qué opinan? Ustedes están a cargo.

Du hast auch auf dieser Mission das Kommando.

Recuerden, ustedes están a cargo.

Du hast das Kommando. Es ist deine Entscheidung.

Ustedes están a cargo, es su decisión.

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

Ustedes están a cargo, ¿no? Ustedes deciden.

Unter Massénas Kommando in der Schlacht von Zürich.

bajo el mando de Masséna en la Batalla de Zurich.

Nach Spanien zurück, um das Kommando zu übernehmen.

a España para hacerse cargo.

Und übergab das Kommando an General Saint-Cyr.

y entregó el mando al general Saint-Cyr.

Vergiss nicht, auf dieser Mission hast du das Kommando.

Recuerden, están a cargo de la misión.

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

En 1803, Davout recibió el mando del campo de Brujas,

Kommando, für das nur wenige Männer besser geeignet waren.

para el que pocos hombres estaban mejor preparados.

Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.

Un comandante tuvo que tomar el mando de la división.

Du hast das Kommando. Wir sind gemeinsam auf dieser Mission.

Ustedes están a cargo. Vinieron aquí conmigo.

Du hast auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich.

Ustedes están a cargo en esta cueva. Decidan.

Zurück im Kommando des Fünften Korps war Lannes so aktiv,

De vuelta al mando del Quinto Cuerpo, Lannes estaba tan activo,

Er erhielt dann das Kommando über die Belagerung von Saragossa.

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

1808 erhielt Bessières sein erstes großes unabhängiges Kommando in Nordspanien.

En 1808, Bessières recibió su primer mando independiente importante en el norte de España.

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

En 1798 Masséna recibió su primer mando independiente, el Ejército de Suiza.

Du hast das Kommando. Wir ziehen das gemeinsam durch. Du entscheidest.

Están a cargo y vienen conmigo. Ustedes deciden.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

El antiguo rival de Lannes, el mariscal Bessières, quedó bajo su mando temporal.

Mit dem Kommando einer Kavallerie-Brigade in der Armee der Mosel.

con el mando de una brigada de caballería en el Ejército del Mosela.

Ungehorsamkeit: Er wurde vom Kommando entbunden und kehrte nach Frankreich zurück.

insubordinación: fue relevado del mando y regresó a Francia.

Murat übernahm das Kommando über vier Kavalleriekorps und wurde Napoleons Stellvertreter.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

1814 gab Napoleon Augereau das Kommando über die Armee der Rhône.

En 1814, Napoleón le dio a Augereau el mando del Ejército del Ródano.

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

Napoleón nunca consideró a Mortier apto para un mando importante e independiente,

Du hast das Kommando. Binden wir das Seil fest. Vielleicht hier herum?

Ustedes están a cargo. Atemos la cuerda. ¿Quizás por aquí?

Es ist heiß, gewagte Entscheidung. Aber du hast das Kommando. Gehen wir.

Hace calor, es una decisión audaz, pero ustedes están a cargo, vamos.

In diesem Frühjahr nahm Lannes das Kommando über die Vorhut wieder auf,

Esa primavera, Lannes reasumió el mando de la vanguardia,

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Als Napoleon in Spanien ankam, erhielt Bessières das Kommando über die Reservekavallerie…

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

1812 erhielt er das Kommando des Zehnten Korps für die Invasion Russlands.

En 1812, se le dio el mando del Décimo Cuerpo para la invasión de Rusia.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

Friedland, con el mando del Primer Cuerpo pasando al General Victor.

Bat er Napoleon, so bald wie möglich zurückzukehren, um das Kommando zu übernehmen.

le suplicó a Napoleón que regresara lo antes posible para hacerse cargo.

Im August gab er ihm das Kommando über die Streitkräfte, die die schlesische

En agosto, le dio el mando de las fuerzas que vigilaban el ejército

1808 erhielt Saint-Cyr das Kommando über ein Korps für die Invasion Spaniens.

En 1808 Saint-Cyr recibió el mando de un cuerpo para la invasión de España.

1797 wurde Bernadotte nach Italien versetzt, wo er erstmals unter Napoleons Kommando diente

En 1797, Bernadotte fue trasladado a Italia, donde sirvió bajo el mando de Napoleón por

Im Jahr 1809 setzte Napoleon ihn vorübergehend in das Kommando der deutschen Armee ein.

En 1809, Napoleón lo puso al mando temporal del Ejército de Alemania.

, der Lannes mit dem Kommando einer Grenadier-Brigade in der Vorhut der Armee belohnte.

, quien recompensó a Lannes con el mando de una brigada de granaderos en la vanguardia del ejército.

Auf Empfehlung von Marschall Lannes gab Napoleon ihm das Kommando über das Dritte Korps

Luego, por recomendación del mariscal Lannes, Napoleón le dio el mando del Tercer Cuerpo

Er beauftragte Suchet mit dem Kommando der französischen Streitkräfte im Süden - ein wichtiges, unabhängiges

Encomendó a Suchet el mando de las fuerzas francesas en el sur, un mando importante e independiente

Und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

adoptando un enfoque más gerencial del mando, aunque su planificación, organización e

Als Napoleon 1799 Erster Konsul von Frankreich wurde, belohnte er Bessières mit dem Kommando

Cuando Napoleón se convirtió en Primer Cónsul de Francia en 1799, recompensó a Bessières con el mando

Aber Masséna war einer der wenigen Marschälle, die sich als unabhängiges Kommando erwiesen hatten,

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

Víctor fue relevado del mando. Pero enojado y humillado por lo que consideraba

Napoleon wurde als Retter der Regierung gefeiert und mit dem Kommando der italienischen Armee

Napoleón fue aclamado como el salvador del gobierno y recompensado con el mando del

Direktem Kommando stand - er wurde in einen großen und unnötigen Kavalleriekampf mit Koalitionsstreitkräften verwickelt

de Napoleón: se vio envuelto en una batalla de caballería importante e innecesaria con las fuerzas de la Coalición,

Um den feindlichen Vormarsch zu verlangsamen… bis Napoleon eintraf, um das Kommando zu übernehmen.

para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

Im folgenden Jahr übernahm er das Kommando über das Fünfte Korps der Grande Armée und

Al año siguiente tomó el mando del Quinto Cuerpo de la Grande Armée,

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Tomando el mando del Tercer Cuerpo del Mariscal Moncey, Lannes derrotó a un

Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im

Peor aún, en 1805 fue efectivamente degradado, y se le dio el mando de una división en

Und eine weitere, weniger willkommene Belohnung - das Kommando der französischen Streitkräfte für die Invasion Portugals.

y otra recompensa menos bienvenida: el mando de las fuerzas francesas para la invasión de Portugal.

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.

En 1812 fue llamado para la campaña de Rusia, con el mando del Sexto Cuerpo de Baviera.

Und Saint-Cyr übernahm das Kommando und verwandelte die wahrscheinliche Niederlage in einen glänzenden Sieg.

y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

1805 gab der neu gekrönte Kaiser Napoleon Oudinot das Kommando über eine Elite-Grenadier-Division,

En 1805, el recién coronado Emperador Napoleón le dio a Oudinot el mando de una División de Granaderos de élite,

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

En 1799, Mortier luchó bajo el mando del general Masséna en la Segunda Batalla de Zurich,

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

Lo necesitarían en Rusia y fue llamado en 1812, con el mando del Tercer Cuerpo.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Ney quedó devastado por su derrota, pero Napoleón lo mantuvo al mando de su ala norte.

Zu seinen Belohnungen gehörten ein Ehrenrang als Generaloberst in der Konsulargarde sowie das Kommando über Truppen

Sus recompensas incluían un rango honorario como coronel general de la Guardia Consular, más el mando de las tropas

Mit dem Kommando der italienischen Armee belohnt, führte Masséna 1800 eine heldenhafte Verteidigung von Genua an

Recompensado con el mando del ejército de Italia, Masséna dirigió una heroica defensa de Génova en

Kommando und schneller Beförderung: In nur zwei Jahren stieg er vom Kapitän zum General auf und

mando activo y un rápido ascenso: en solo dos años ascendió de capitán a general,

Sie bildeten eine Freundschaft, und als Napoleon das Kommando über die französische Armee in Italien erhielt,

Formaron una amistad, y cuando a Napoleón se le dio el mando del ejército francés en Italia,

Die Dinge begannen schiefzulaufen, und ich sah keinen anderen Ausweg, als selbst das Kommando zu übernehmen.

Las cosas empezaron a torcerse y no tuve más remedio que tomar el mando.

Aber er vertraute Desaix 'Urteil und gab Davout ein Kommando in seiner Armee, das nach Ägypten führte.

Pero sí confió en el juicio de Desaix y le dio a Davout un mando en su ejército, con destino a Egipto.

1805 wurde er in den aktiven Dienst zurückgerufen und erhielt das Kommando über die italienische Armee im

En 1805 fue llamado al servicio activo y se le dio el mando del Ejército de Italia en

Aber sein Versäumnis, Gerona einzunehmen, bedeutete, dass er vom Kommando entbunden wurde. Er war wütend gegangen, bevor

Pero su fracaso en tomar Gerona significó que fue relevado del mando. Al marcharse furioso antes de que llegara

Einen Monat später standen Oudinot und seine Grenadiere in Friedland unter dem Kommando von Marschall Lannes und

Un mes más tarde, en Friedland, Oudinot y sus granaderos estaban bajo el mando del mariscal Lannes, y

Der Schlacht von Marengo aus, wo sein Kommando über den linken Flügel von Napoleon besonders gelobt wurde.

la batalla de Marengo, donde su mando de la izquierda ganó elogios especiales de Napoleón.

Also gab ihm der Kaiser das Kommando über die Infanterie der kaiserlichen Garde für den Jenaer Feldzug.

así que el Emperador le dio el mando de la infantería de la Guardia Imperial para la campaña de Jena.

Er kehrte 1813 zu Napoleon nach Deutschland zurück und erhielt das Kommando über das 8. polnische Korps.

Se reincorporó a Napoleón en Alemania en 1813, y recibió el mando del 8° Cuerpo polaco.

Saint-Cyr kehrte im August in die Grande Armée zurück und übernahm das Kommando über das 14. Korps

Saint-Cyr volvió a la Grande Armée en agosto, tomando el mando del XIV Cuerpo

Von dieser Reaktion bewegt, gab Napoleon nach und gab Victor das Kommando über ein Korps der Jungen Garde.

Conmovido por esta respuesta, Napoleón cedió y le dio a Víctor el mando de un cuerpo de Guardia Joven.

Als der Krieg mit Österreich 1809 wieder aufgenommen wurde, erhielt Bernadotte das Kommando über das Neunte Sächsische Korps.

Cuando se reanudó la guerra con Austria en 1809, Bernadotte recibió el mando del Noveno Cuerpo Sajón.