Translation of "Eingeschlafen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Eingeschlafen" in a sentence and their french translations:

Sie ist eingeschlafen.

Elle s'est endormie.

Bin ich eingeschlafen?

Est-ce que je me suis endormie ?

Wir sind eingeschlafen.

- Nous nous sommes endormis.
- Nous nous sommes endormies.

Er ist eingeschlafen.

Il s'est endormi.

- Mir sind die Beine eingeschlafen.
- Mir sind die Füße eingeschlafen.

J’ai des fourmis dans les jambes.

Ich bin spät eingeschlafen.

- Je me suis endormie tard.
- Je me suis endormi tard.

Seine Füße waren eingeschlafen.

Il avait des fourmis dans les pieds.

Sie war schon eingeschlafen.

Elle était déjà endormie.

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.

Mon pied droit est engourdi.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

En regardant la télé, je me suis endormie.

Er scheint eingeschlafen zu sein.

On dirait qu'il est endormi.

Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen.

Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.

Mir ist das Bein eingeschlafen.

- J’ai des fourmis dans les jambes.
- J’ai des fourmis dans la jambe.

Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.

Je me suis endormi aux alentours de minuit.

Er ist im Unterricht eingeschlafen.

- Il s'est endormi durant le cours.
- Il s'est endormi en cours.

Sie ist im Unterricht eingeschlafen.

Elle s'est endormie en cours.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

- Je me suis endormi en écoutant de la musique.
- Je me suis endormie en écoutant de la musique.

Sie ist im Bus eingeschlafen.

Elle s'est endormie dans le bus.

Die Kinder sind endlich eingeschlafen.

Les gosses sont enfin endormis.

Mein linker Fuß ist eingeschlafen.

Mon pied gauche est ankylosé.

Mein linker Arm ist eingeschlafen.

- Mon bras gauche est engourdi.
- Mon bras gauche est ankylosé.

Ich bin im Zug eingeschlafen.

- Je me suis endormie dans le train.
- Je me suis endormi dans le train.

Mir sind die Beine eingeschlafen.

J’ai des fourmis dans les jambes.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

Tom s'est endormi dans le cinéma.

Die Hand ist mir eingeschlafen.

Ma main est endormie.

- Ich bin eingeschlafen, sobald ich heimkam.
- Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.

- J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
- Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi.

Nach dem Film sind sie eingeschlafen.

Ils se sont endormis après le film.

Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen.

- Son pied droit s'engourdissait.
- Il se mit à avoir des fourmis dans le pied droit.

- Ich bin eingeschlafen.
- Ich schlief ein.

- Je me suis endormi.
- Je me suis endormie.

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.

Je me suis endormi pendant le cours.

Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.

Elle s'est endormie dans mes bras.

Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.

Il s’est endormi la radio allumée.

Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.

Je me suis endormi en faisant mes devoirs.

Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen.

- Je me suis endormi sur le canapé.
- Je me suis endormie sur le canapé.

Er ist an meiner Schulter eingeschlafen.

Il s'est endormi sur mon épaule.

Ich bin gestern im Unterricht eingeschlafen.

- Je me suis endormi en cours hier.
- Je me suis endormie en classe hier.

Während des Films bin ich eingeschlafen.

Je me suis endormi pendant le film.

- Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
- Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.

Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.

- Bist du eingeschlafen, Tom?
- Schläfst du, Tom?

Est-ce que tu dors, Tom ?

Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.

Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.

Ich bin heute Nachmittag im Büro eingeschlafen.

Je me suis endormi cet après-midi au bureau.

Dieses Kind scheint endlich eingeschlafen zu sein.

Cet enfant semble enfin s'être endormi.

Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.

Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.

- Das Baby ist eingeschlafen.
- Das Baby schlief ein.

Le bébé s'est endormi.

Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.

C'était si ennuyeux que je me suis endormi.

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.

Das Baby ist gerade eingeschlafen, so sei leise.

Le nourrisson vient tout juste de s’endormir, ne fais donc pas de bruit.

Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.

Je m'endormis dès mon retour chez moi.

Ich wollte Hausaufgaben machen, aber ich bin eingeschlafen.

J'avais prévu de faire mes devoirs, mais je me suis endormi.

Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.

Je me suis endormi aux alentours de minuit.

Als ich zurückgekommen bin, warst du schon eingeschlafen.

Quand je suis rentré tu dormais déjà.

Ich bin eingeschlafen und fing an zu schnarchen.

Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler.

Sind Sie schon einmal bei einer Sitzung eingeschlafen?

- Vous êtes-vous déjà endormi au cours d'une réunion ?
- Vous êtes-vous déjà endormi lors d'une réunion ?

Tom ist eingeschlafen, während er auf Maria wartete.

- Tom s'endormit en attendant Mary.
- Tom s'est endormi en attendant Mary.

Die Rede war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.

- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormi.
- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie.

Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

Il s'est endormi au volant et a eu un accident.

Sie ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

Elle s'est endormie au volant et a eu un accident.