Translation of "Füße" in French

0.009 sec.

Examples of using "Füße" in a sentence and their french translations:

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

- Lave tes pieds.
- Lave-toi les pieds.

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.

Lave-toi les pieds.

- Wasch deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

Lave tes pieds.

- Deine Füße sind schmutzig.
- Eure Füße sind schmutzig.
- Ihre Füße sind schmutzig.

- Tes pieds sont sales.
- Vos pieds sont sales.

- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.

Mes pieds me font mal.

- Eure Füße sind schmutzig.
- Ihre Füße sind schmutzig.

Vos pieds sont sales.

Wasch deine Füße.

- Lave tes pieds.
- Lave-toi les pieds.

Füße vom Tisch!

- Pas de pieds sur la table !
- On lève les pieds de la table !

Meine Füße stinken.

Mes pieds sentent mauvais.

Wasche deine Füße!

Lave tes pieds !

- Ich wusch meine Füße.
- Ich wusch mir die Füße.

Je me suis lavé les pieds.

Sie hat kleine Füße.

Elle a de petits pieds.

Meine Füße tun weh.

Mes pieds me font mal.

Wozu hast du Füße?

Et si tu te servais de tes pieds ?

Tom schrubbte seine Füße.

Tom nettoya ses pieds.

Er bekommt kalte Füße.

- Il commence à avoir les jetons.
- Il commence à avoir les foies.

Wische deine Füße ab.

Essuyez vos pieds.

Er hat kleine Füße.

Il a de petits pieds.

Sie haben schmutzige Füße.

Vous avez les pieds sales.

Deine Füße sind schmutzig.

- Tes pieds sont sales.
- Tu as les pieds sales.

Ich rieb meine Füße.

Je me suis frotté les pieds.

Sie hat winzige Füße.

Elle a de petits pieds.

Er hat große Füße.

Il a de grands pieds.

Meine Füße sind geschwollen.

Mes pieds sont enflés.

Wasch dir die Füße.

Lave tes pieds.

Ich habe kalte Füße.

J'ai froid aux pieds.

Eure Füße sind schmutzig.

Vos pieds sont sales.

Ihre Füße sind schmutzig.

Vos pieds sont sales.

Ich wusch meine Füße.

Je me suis lavé les pieds.

Seine Füße waren eingeschlafen.

Il avait des fourmis dans les pieds.

Meine Füße sind schrumpelig.

Mes pieds sont fripés.

- Die Katze wärmt mir die Füße.
- Eine Katze wärmt mir die Füße.

Le chat me chauffe les pieds.

Der Mensch hat zwei Füße.

L'homme est muni de deux pieds.

Plötzlich hielten meine Füße an.

Mes pieds ont tout à coup stoppé.

Er massierte ihr die Füße.

Il lui a fait un massage des pieds.

Ich habe immer kalte Füße.

Mes pieds sont tout le temps froids.

Tom massierte seine schmerzenden Füße.

- Tom a massé ses pieds endoloris.
- Tom massa ses pieds endoloris.

Meine Füße bringen mich um!

- Mes pieds me sont une torture.
- Mes pieds me font beaucoup souffrir.

Die Kinder wuschen ihre Füße.

Les enfants lavèrent leurs pieds.

Wir waschen uns die Füße.

Nous nous lavons les pieds.

- Die Kinder haben sich die Füße gewaschen.
- Die Kinder wuschen sich die Füße.

Les enfants lavèrent leurs pieds.

- Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
- Seine Füße lassen ihn im Stich.

Les pieds ont cessé de lui servir.

- Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.
- Ich möchte keine nassen Füße bekommen.

Je ne veux pas me mouiller les pieds.

- Meine Füße tun weh.
- Mir tun die Füße weh.
- Mir tun die Beine weh.

- Mes pieds me font mal.
- J'ai mal aux jambes.
- J’ai mal aux pieds.

Wie viele Füße hat ein Schneehase?

Combien de pattes a un lièvre variable ?

Seine Schuhe bereiten ihm schmerzende Füße.

Ses chaussures lui font mal aux pieds.

Würdest du mir die Füße frottieren?

- Ça ne te ferait rien de me frotter les pieds ?
- Ça ne vous ferait rien de me frotter les pieds ?

Du hast deine Füße sauber gemacht.

Tu as nettoyé tes pieds.

Die Katze wärmt mir die Füße.

Le chat me chauffe les pieds.

Eine Katze wärmt mir die Füße.

Un chat me chauffe les pieds.

Wir benutzen unsere Füße zum Gehen.

Nous nous servons de nos pieds pour marcher.

Meine Füße sind kleiner als deine.

Mes pieds sont plus petits que les tiens.

Die Füße flach auf dem Boden abzustellen

placez vos pieds à plat sur le sol,

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

Ses pieds larges et velus glissent sur la neige profonde.

Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.

Im Winter habe ich oft kalte Füße.

En hiver, j'ai souvent les pieds froids.

Mir rollte ein Baseball vor die Füße.

Une balle de baseball vint rouler à mes pieds.

Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.

- Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
- Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.

Er geht, wohin ihn die Füße tragen.

Il va, où les pieds le portent.

- Der alte Mann stolperte über seine eigenen Füße.
- Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert.

- Le vieil homme s'est fait un croche-patte à lui-même.
- Le vieil homme a trébuché.

- Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.
- Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.

- Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
- Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.

Im Dünensand fand ich keine Spuren seiner Füße.

Dans le sable de la dune, je n'ai pas trouvé les traces de leurs pieds.

Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.

Je ne veux pas me mouiller les pieds.

Meine Füße sind im Vergleich zu deinen klein.

Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.

In diesen Schuhen tun mir die Füße weh.

Mes pieds me font mal dans ces chaussures.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Je ne peux pas courir. J'ai mal aux pieds.

Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert.

- Le vieil homme s'est fait un croche-patte à lui-même.
- Le vieil homme a trébuché tout seul.

Es ist schon bitterkalt. Ich hab kalte Hände, kalte Füße.

Il fait très froid. J'ai les mains froides, les pieds froids.

Deine Füße sind angeschwollen, weil deine Schuhe zu klein sind.

- Vos pieds sont enflés car vos chaussures sont trop petites.
- Tes pieds sont gonflés parce que tes chaussures sont trop petites.

- Mir ist kalt an den Füßen.
- Ich habe kalte Füße.

J'ai froid aux pieds.

Deine Füße werden dich dorthin führen, wo dein Herz ist.

- Vos pieds vous conduiront là où est votre cœur.
- Vos pieds vous conduiront là où votre cœur se trouve.

Der Bräutigam bekam wenige Minuten vor der Hochzeit kalte Füße.

Les ardeurs du marié se refroidissaient quelques minutes avant le mariage.

Man muss dicke Socken tragen, damit die Füße warm bleiben.

Tu dois porter des chaussettes épaisses pour garder les pieds au chaud.

Füße und Unterarme einer Frau müssen von exhibitionistischer Schönheit sein.

Tant les pieds que les dessous de bras d'une femme se doivent de respecter des standards de beautés suffisants pour qu'elle puisse les exhiber.

- Mir sind die Beine eingeschlafen.
- Mir sind die Füße eingeschlafen.

J’ai des fourmis dans les jambes.

Guck mal! Meine Füße sind nicht so schmutzig wie deine!

Regarde, mes pieds ne sont pas aussi sales que les tiens.