Translation of "Einfaches" in French

0.003 sec.

Examples of using "Einfaches" in a sentence and their french translations:

Ich führe ein einfaches Leben.

Je mène une vie simple.

Er führte ein einfaches Leben.

Il vécut simplement.

Tom führt wirklich kein einfaches Leben.

Tom n'a vraiment pas une vie facile.

Sie machte ihm ein einfaches Essen.

Elle lui prépara un dîner simple.

Es war ein wirklich einfaches Modell.

C'était un modèle vraiment simple.

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

D'abord, on utilise une lampe UV.

Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches.

Même un tout petit enfant connaît une chose aussi simple.

Mathematik ist für mich ein einfaches Fach.

Les maths sont pour moi une matière facile.

Oder zeichneten ein einfaches Bild zu den Begriffen.

L'autre tâche qu'ils devaient accomplir était de les dessiner simplement.

Ist einfaches, mikroskopisches Leben, wie z. B. Bakterien.

est une vie microscopique simple, comme les bactéries.

Sogar ein Affe könnte ein so einfaches Problem lösen.

Même un singe pourrait résoudre un problème aussi simple.

Es ist kein einfaches Ding, seinen Erzeuger zu treffen.

Il n'est pas chose facile de rencontrer son créateur.

Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.

Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert?

As-tu besoin d'un bon plat simple qui ne demande pas plus de dix minutes à préparer ?

Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch.

Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.

- Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.
- Ich bin kein echter Fisch; ich bin lediglich ein Plüschtier.

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.

Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben.

J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.