Translation of "Eigenes" in French

0.014 sec.

Examples of using "Eigenes" in a sentence and their french translations:

- Tom macht eigenes Brot.
- Tom backt eigenes Brot.

Tom fabrique son propre pain.

- Hast du ein eigenes Zimmer?
- Habt ihr ein eigenes Zimmer?
- Haben Sie ein eigenes Zimmer?

As-tu ta propre chambre ?

- Er schaufelt sein eigenes Grab.
- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Il creuse sa propre tombe.

- Tom hat sein eigenes Zimmer.
- Tom hat ein eigenes Zimmer.

Tom a sa propre chambre.

- Ich habe mein eigenes Zimmer.
- Ich habe ein eigenes Zimmer.

- Je dispose de ma propre chambre.
- J'ai une salle pour moi tout seul.

Tom macht eigenes Brot.

Tom fabrique son propre pain.

- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Il creuse sa propre tombe.

- Tom hat sein eigenes Haus gebaut.
- Tom baute sein eigenes Heim.

Tom a construit sa propre maison.

- Willst du ein eigenes Restaurant eröffnen?
- Willst du ein eigenes Restaurant aufmachen?
- Möchtest du ein eigenes Restaurant eröffnen?

- Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ?
- Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ?
- Veux-tu ouvrir ton propre restaurant ?

- Er hat sein eigenes Haus angezündet.
- Er zündete sein eigenes Haus an.

Il mit le feu à sa propre maison.

Hast du ein eigenes Zimmer?

As-tu ta propre chambre ?

Er hat ein eigenes Zimmer.

Il a sa propre chambre.

Er hat sein eigenes Auto.

Il a sa propre voiture.

Er repariert sein eigenes Auto.

Il répare sa propre voiture.

Ich will ein eigenes Zimmer.

Je veux ma propre chambre.

Er hat ein eigenes Haus.

Il a sa propre maison.

Jedem sein eigenes goldenes Kalb.

À chacun son propre veau d'or.

Er fährt sein eigenes Auto.

Il conduit sa propre voiture.

Sie baut eigenes Gemüse an.

Elle fait pousser ses propres légumes.

Tom baute sein eigenes Heim.

Tom a construit sa propre maison.

Tom hat ein eigenes Schlafzimmer.

Tom a sa propre chambre.

Ihr habt euer eigenes Leben.

Vous avez votre propre vie.

Er gräbt sein eigenes Grab.

Il creuse sa propre tombe.

Erstellen Sie Ihr eigenes Geschäft.

créer votre propre entreprise.

- Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.
- Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Zimmer.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

Wir konnten kein eigenes Bild finden

nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

Die Russen hatten ihr eigenes Dilemma.

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

Und hab viel eigenes Geld genommen.

et prendre beaucoup de mon propre argent.

Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.

De nos jours, les garçons ont leur propre vélo.

Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

Er leiht ihm sein eigenes Becken!

Il va lui prêter le sien.

Sein eigenes Weiterleben ist nun wichtiger.

Sa propre survie est désormais plus importante.

Tom hat sein eigenes Haus gebaut.

Tom a construit sa propre maison.

Jeder Student hat sein eigenes Schließfach.

Chaque étudiant dispose de son propre casier.

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.

Chaque enfant a sa propre chambre.

Sie schaufelt sich ihr eigenes Grab.

Elle creuse sa propre tombe.

Er zündete sein eigenes Haus an.

Il mit le feu à sa propre maison.

Ich möchte ein eigenes Restaurant eröffnen.

J'aimerais ouvrir mon propre restaurant.

Tom will ein eigenes Restaurant eröffnen.

Tom veut ouvrir son propre restaurant.

Sprich nicht unvermutet dein eigenes Urteil!

Évite de dire tout d'un coup ce que tu penses !

Der Mond hat kein eigenes Licht.

- La lune n'a pas de lumière à elle.
- La lune n'a pas sa propre lumière.

Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Il creuse sa propre tombe.

Du wirst dein eigenes Badezimmer haben.

Tu auras ta propre salle de bain.

Ich möchte ein eigenes Haus bauen.

- J'aimerais construire ma propre maison.
- Je voudrais construire ma propre maison.

Der Mensch bereitet sein eigenes Ende vor

l'homme prépare sa propre fin

Mein Freund will ein eigenes Auto haben.

Mon ami veut avoir sa propre voiture.

Jeder von uns hat sein eigenes Hobby.

Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.

Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.

J'ai ma propre chambre à la maison.

Jedes seiner Kinder hat sein eigenes Zimmer.

- Chacun de ses enfants a sa propre chambre.
- Chacun de ses enfants dispose de sa propre chambre.

Er plant, ein eigenes Geschäft zu eröffnen.

Il projette d'ouvrir sa propre boutique.

Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.

Elle est fière de son propre talent.

Jedes Kind kann ein eigenes Zimmer haben.

Chaque enfant peut avoir sa propre chambre.

Und wie du dein eigenes Video erstellst.

et comment vous créez votre propre vidéo.

In dieser Familie haben alle ihr eigenes Auto.

- Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture.
- Tout le monde dans cette famille dispose de sa propre voiture.

Wann kehrst du in dein eigenes Land zurück?

- Quand retournes-tu dans ton propre pays ?
- Quand retournez-vous dans votre propre pays ?

Fremdes Lob klingt, Freundeslob hinkt, eigenes Lob stinkt.

Les louanges d'un étranger font honneur, celles d'un ami sont de peu de valeur, celles que l'on se fait exhalent puanteur.

Jedes von seinen Kindern hatte ein eigenes Zimmer.

Chacun de ses enfants disposait de sa propre chambre.

Man kennt ja sein eigenes Land nicht mehr.

On ne connaît même plus son propre pays.

Sie müssen Ihre erstellen eigenes Produkt oder Dienstleistung.

vous devez créer votre propre produit ou service.

Die einzige Spezies, die ihr eigenes Schicksal bestimmen kann.

la seule espèce capable de déterminer son propre destin.

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

générant leur propre lumière et illuminant les mers.

Des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

du bataillon a été victime, bien que la conduite de Soult ait été louée.

Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.

Le jeune homme sait peu de choses de son propre pays.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

- Il a fait le sacrifice de sa propre vie pour la sauver.
- Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.

Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.

Tu as le droit d'apporter ton propre déjeuner à l'école.