Translation of "Blei" in French

0.010 sec.

Examples of using "Blei" in a sentence and their french translations:

Blei ist gefährlich.

Le plomb est dangereux.

Blei ist ein Metall.

Le plomb est un métal.

Blei lässt sich einfach biegen.

Le plomb se plie facilement.

Blei ist ein häufiger Umweltschadstoff.

Le plomb est un polluant environnemental commun.

Es ist schwer wie Blei.

C'est aussi lourd que du plomb.

Bei welcher Temperatur schmilzt Blei?

- À quelle température fond le plomb ?
- À quelle température le plomb fond-il ?

Was ist schwerer, Blei oder Gold?

Qu'est-ce qui est le plus lourd, le plomb ou l'or ?

Die Alchimisten wollten Blei in Gold verwandeln.

Les alchimistes voulaient transformer le plomb en or.

In seiner Hand wurde Blei zu Gold.

Dans sa main le plomb se transforma en or.

Meine Beine sind so schwer wie Blei.

Mes jambes sont lourdes comme du plomb.

Blei kommt in vielen Bereichen zum Einsatz.

Le plomb est utilisé dans beaucoup de secteurs.

Quiz ist wie 15 Cent pro Blei,

Quiz est comme 15 cents par plomb,

Nicolas Flamel träumte davon, Blei in Gold zu verwandeln.

Nicolas Flamel rêvait de transformer le plomb en or.

Es ist möglich, dass das Leitungswasser Chlor, Blei, oder ähnliche Schadstoffe enthält.

Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb.

Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !

- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war bleischwer.
- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei.

J'ai tenté de me lever, mais mon corps était aussi lourd que du plomb.

Innerhalb dieses Park gibt es eine Fülle von Wäldern, Seen, Bächen, Weideflächen und Jagdgründen, und in seiner Mitte erhebt sich der Bau mit seinen vergoldeten Zinnen, seinen mit Blei gedeckten Flügeln, seinen Pavillons, seinen Terrassen und Gängen.

L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.