Translation of "Bezahle" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bezahle" in a sentence and their french translations:

Ich bezahle.

C'est moi qui paie.

- Ich bezahle Sie nicht.
- Ich bezahle euch nicht.

Je ne vous paie pas.

- Bezahle es einfach.

- Payez-le.

Jeder bezahle siebentausend Dollar.

Chaque personne a payé sept mille dollars.

Ich bezahle das Mittagessen.

Je paierai pour le déjeuner.

Ich bezahle die Telefonrechnung.

Je paye la facture de téléphone.

Wofür genau bezahle ich?

Qu'est-ce que je suis censé payer exactement ?

Ich bezahle sie nicht.

Je ne les paie pas.

Dafür bezahle ich Sie.

- Je vous paie pour ça.
- Je te paie pour ça.

Ich bezahle mit Kreditkarte.

Je paie par carte de crédit.

Ich bezahle die Rechnung.

Je règle l'addition.

Ich bezahle euch nicht.

Je ne vous paie pas.

Tom bezahle ich gut.

Je paie bien Tom.

Dafür bezahle ich nicht!

- Je ne vais pas payer pour ça.
- Je ne paierai pas pour ça.

Ich bezahle heute dein Mittagessen.

- Aujourd'hui je paie votre déjeuner.
- Aujourd'hui je paie ton déjeuner.

Und bezahle dich für Dienstleistungen.

et vous payer pour les services.

Ich bezahle meine Rechnungen gewöhnlich fristgerecht.

Je paye généralement mes factures à l'heure.

Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle?

Est-ce que je bénéficie d'une ristourne si je paye en espèces ?

Erstens esse ich und zweitens bezahle ich.

Premièrement je mange et deuxièmement je paye.

Bekomme ich einen Rabatt, wenn ich bar bezahle?

J'ai droit à une réduction si je paie cash ?

All das hat Kosten, die ich nicht bezahle.

tout ça a un coût dont je ne paye pas le prix.

So zahle ich Leute, wie ich Adam bezahle

Comme je paie des gens, comme je paie Adam

"Hey, hier ist, wie ich meine Kontrahenten bezahle.

"Hé, voici comment je paie mes entrepreneurs.

Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?

Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?

Nächsten Monat bezahle ich alle meine kleinen Schulden ab.

Le mois prochain je payerai toutes mes petites dettes.

- Ich zahle mit der Kreditkarte.
- Ich bezahle mit Kreditkarte.

Je paie par carte de crédit.

- Ich zahle nie bar.
- Ich bezahle niemals mit Bargeld.

Je ne paie jamais en espèces.

Ich bezahle dich nicht fürs Biertrinken, sondern fürs Arbeiten.

Je ne te paie pas pour boire de la bière, mais pour travailler.

Ich bezahle die meisten meiner Rechnungen am Ersten des Monats.

- Je paie la plupart de mes factures le premier du mois.
- Je paie la plupart de mes factures au premier du mois.

Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da.

Quand j'aurai remboursé toutes mes dettes, il ne me restera plus d'argent.

Ich bezahle fünfzig Pfund in der Woche für Unterkunft und Verpflegung.

Je paie cinquante livres par semaine pour le gîte et le couvert.

Ich bezahle jemanden dafür, dass er bei mir zu Hause saubermacht.

- Je paye quelqu'un pour nettoyer ma maison.
- Je paye quelqu'un pour nettoyer chez moi.

Wir sind wie: "Mann, was bin ich Ich bezahle diese Rechnung?

nous sommes comme: "Homme, qu'est-ce que Je paye cette facture pour?

Es kommt überhaupt nicht in Frage, dass ich schon wieder für dich bezahle!

Il est hors de question que je paie encore pour toi !

„Mist, ich habe kein Geld. Hast du Geld?“ – „Klar, ich bezahle, ich habe genug.“

« Zut, je n'ai pas d'argent. As-tu de l'argent ? » « Bien sûr, je paie, j'ai assez. »