Translation of "Berges" in French

0.006 sec.

Examples of using "Berges" in a sentence and their french translations:

- Die Stadt liegt am Fuß des Berges.
- Die Stadt liegt am Fuße eines Berges.

La ville s'étend au pied de la montagne.

Wir erreichten den Gipfel des Berges.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.

Die Stadt liegt am Fuß des Berges.

La ville se dresse au pied de la montagne.

Sie kamen am Fuße des Berges an.

- Elles arrivèrent au pied de la montagne.
- Ils arrivèrent au pied de la montagne.
- Elles sont arrivées au pied de la montagne.
- Ils sont arrivés au pied de la montagne.

Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.

Ils finirent par atteindre le sommet de la montagne.

Ihr Haus ist am Fuße eines Berges.

Sa maison est au pied d'une montagne.

Die Stadt liegt am Fuße eines Berges.

La ville s'étend au pied d'une montagne.

Der Blick vom Gipfel des Berges war atemberaubend.

La vue du haut de la montagne m'impressionna grandement.

Am Fuße des Berges steht eine alte Burg.

Il y a un vieux château au pied de la montagne.

Mehr als irgendjemand sonst in der Geschichte des Berges.

plus que quiconque dans l'histoire.

Wir übernachteten in einem Gasthof am Fuße des Berges.

Nous avons séjourné dans une auberge au pied d'une montagne.

Der obere Teil des Berges ist mit Schnee bedeckt.

La partie supérieure de la montagne est couverte de neige.

Bald werden wir den Gipfel dieses sagenumwobenen Berges erreichen.

Nous atteindrons bientôt le sommet de cette montagne riche en légendes.

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

Von hier aus kann man den ewigen Schnee dieses Berges sehen.

À partir de ce point on peut apercevoir les neiges éternelles de cette montagne.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

Il a complètement disparu. Allons voir de l'autre côté de la montagne.

- Die Schönheit, so kam es mir vor, sie gleicht dem Gipfel des Bergs: Hat man ihn einmal erklommen, geht nachher alles bergab.
- Die Schönheit, so wollte mir scheinen, gleicht der Spitze eines Berges. Hat man sie einmal erreicht, bleibt nur mehr der Weg nach unten.

Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.