Translation of "Kamen" in French

0.011 sec.

Examples of using "Kamen" in a sentence and their french translations:

Wir kamen.

Nous venions.

Sie kamen.

- Ils venaient.
- Elles venaient.

Fast alle kamen.

Pratiquement tout le monde est venu.

Woher kamen sie?

D'où est-ce qu'ils venaient ?

Sie kamen rein.

Ils sont entrés.

Sie kamen zurück.

- Ils sont de retour.
- Elles sont de retour.

Alle kamen erfolgreich heraus

tous sortaient avec succès

Sie kamen zur Arbeit

ils sont venus travailler

Sie kamen aus Brasilien.

Ils sont venus depuis le Brésil.

Die Studenten kamen zurück.

Les étudiants sont revenus.

Viele kamen ums Leben.

De nombreuses vies furent perdues.

Die kamen letzte Woche.

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

Sie kamen pünktlich an.

- Ils arrivaient à temps.
- Elles arrivaient à temps.
- Elles sont arrivées à temps.

Die Sterne kamen hervor.

Les étoiles sont de sortie.

- Wir kamen zur selben Zeit an.
- Wir kamen gleichzeitig dort an.

On est arrivé en même temps.

Und dann kamen die Samariter.

C'est là que les Samaritains ont fait leur entrée.

34 Menschen kamen ums Leben

34 personnes ont perdu la vie

Aber wir kamen aus Zentralasien

Mais nous venons d'Asie centrale

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Lors de grandes tempêtes,

kamen 2019 von 900 Schülern

avait une promo de près de 900 élèves en 2019, qui ne comptait

Sie kamen sofort ins Gespräch.

- Ils ont immédiatement commencé à discuter.
- Elles ont immédiatement commencé à discuter.
- Ils sont immédiatement tombés dans la conversation.
- Elles sont immédiatement tombées dans la conversation.
- Ils tombèrent immédiatement dans la conversation.
- Elles tombèrent immédiatement dans la conversation.

Sie kamen im Hotel an.

- Ils arrivèrent à l'hôtel.
- Ils sont arrivés à l'hôtel.
- Elles arrivèrent à l'hôtel.
- Elles sont arrivées à l'hôtel.

Trotz des Regens kamen sie.

Ils vinrent malgré la pluie.

Andere kamen um ihre Habe.

D'autres ont perdu leurs biens.

Zur Konfirmation kamen viele Verwandte.

- De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
- C'est pour la confirmation que beaucoup de parents sont venus.

Wir kamen etwas später an.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- On est un peu en retard.

Sie kamen uns zur Hilfe.

- Vous nous êtes venu en aide.
- Ils nous sont venus en aide.
- Elles nous sont venues en aide.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

Treize américains ont été tués.

Deinetwegen kamen wir zu spät.

- C'est à cause de toi que nous avons été en retard.
- C'est à cause de vous que nous étions en retard.

- Sie sind gekommen.
- Sie kamen.

- Ils sont venus.
- Elles sont venues.
- Ils venaient.
- Elles venaient.

Sie kamen aus verschiedenen Ländern.

Ils venaient de différents pays.

Zehn Personen kamen zur Vorlesung.

Dix personnes sont venues à la conférence.

- Alle außer Jim kamen.
- Bis auf Jim sind alle gekommen.
- Alle kamen, außer Jim.

Tous sauf Jim sont venus.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

- Wir kamen zur selben Zeit an.
- Wir kamen gleichzeitig an.
- Wir sind gleichzeitig angekommen.

- Nous arrivâmes au même moment.
- On est arrivé en même temps.

Langsam kamen die Sterne zum Vorschein.

Les étoiles commençaient à apparaître.

Schließlich kamen wir am See an.

Enfin, nous sommes arrivés au lac.

Schließlich kamen wir im Dorf an.

Nous sommes enfin arrivés au village.

Die Ferien kamen schließlich zum Ende.

Les vacances ont finalement touché à leur fin.

Wir kamen in Sichtweite des Hügels.

Nous sommes arrivés en vue de la colline.

Sie kamen gleichzeitig in Paris an.

Ils sont arrivés à Paris en même temps.

Wir kamen zur selben Zeit an.

On est arrivé en même temps.

Wir kamen im Büro pünktlich an.

- Nous arrivâmes à temps au bureau.
- Nous sommes arrivés à temps au bureau.
- Nous sommes arrivées à temps au bureau.

Sie kamen dort vor Mary an.

- Ils sont arrivés là-bas avant Marie.
- Elles sont arrivées là-bas avant Marie.

Sie kamen dort vor ihnen an.

Elles sont arrivées là-bas avant eux.

So kamen große Mengen an Sauerstoff

Une énorme quantité d'oxygène

Wir kamen etwas zu spät an.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.

Sie kamen nie hinter die Wahrheit.

- Ils n'ont jamais découvert la vérité.
- Elles n'ont jamais découvert la vérité.
- Ils ne découvrirent jamais la vérité.
- Elles ne découvrirent jamais la vérité.

- Wir sind zurechtgekommen.
- Wir kamen klar.

Nous nous sommes débrouillées.

In der Dämmerung kamen sie an.

Ils arrivèrent au crépuscule.

Sie kamen fast alle rechtzeitig an.

Ils arrivèrent presque tous à l'heure.

Wann kamen die Gartenzwerge nach Deutschland?

Quand les nains de jardin arrivèrent-ils en Allemagne ?

Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.

La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

Les requins viennent pile sur cette faille.

- Einige kamen zu spät.
- Einige verspäteten sich.

Certaines personnes étaient en retard.

Es kamen nicht mehr als fünfzig Leute.

Pas plus de 50 personnes sont venues.

Viele Leute kamen zu spät zum Konzert.

De nombreuses personnes furent en retard au concert.

- Vierzig Leute kamen.
- Vierzig Leute waren anwesend.

Quarante personnes étaient présentes.

Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.

Après le départ du pape, il a plu pendant des jours.

Ziemlich viele Leute kamen zu der Party.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Die Rettungskräfte kamen zwei Stunden zu spät.

Les secouristes sont arrivés deux heures trop tard.

Wir kamen uns mit jedem Tage näher.

Nous nous approchâmes chaque jour.

Sie kamen am Fuße des Berges an.

- Elles arrivèrent au pied de la montagne.
- Ils arrivèrent au pied de la montagne.
- Elles sont arrivées au pied de la montagne.
- Ils sont arrivés au pied de la montagne.

Es kamen nicht mehr als 50 Personen.

Pas plus de 50 personnes sont venues.

Alle außer dir kamen mit einem Partner.

- Tout le monde est venu en couple sauf vous.
- Tout le monde est venu en couple sauf toi.

Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.

Nous y arrivâmes avant midi.

Diese politischen Ideen kamen in Indien auf.

Ces idées politiques sont apparues en Inde.

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.

Il y a eu plus de spectateurs que ce que j'avais prévu.

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.

Beaucoup de gens ont été tués dans l'accident d'avion.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.

Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim.

Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit.

Das Fährschiff ging unter und alle kamen um.

Le bateau coula et tous périrent.

Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.

Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.

Wir kamen mit Blick auf den See an.

Nous arrivâmes en vue du lac.