Translation of "Beeilte" in French

0.003 sec.

Examples of using "Beeilte" in a sentence and their french translations:

Ich beeilte mich.

Je me dépêchais.

Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.

- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.

Er beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen.

Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.

- Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
- Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
- Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.

Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.

Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.

Er beeilte sich, um den Zug nicht zu verpassen.

- Il s'est dépêché pour ne pas rater son train.
- Il s'est dépêché pour ne pas rater le train.
- Il se dépêcha pour ne pas rater le train.
- Il se dépêcha afin de ne pas rater le train.
- Il s'est dépêché afin de ne pas rater le train.

Er beeilte sich, um den Zug noch zu erreichen.

Il se dépêcha d'attraper le train.

Ich beeilte mich, um den ersten Zug zu kriegen.

- Je me dépêchai pour avoir le premier train.
- Je me suis dépêché pour prendre le premier train.

Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.

Je me suis dépêché pour ne pas être en retard à l'école.

Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.

Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.

- Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.
- Ich aß hastig das Mittagessen.

J'ai déjeuné en hâte.