Translation of "Aushalten" in French

0.004 sec.

Examples of using "Aushalten" in a sentence and their french translations:

Wie kannst du das aushalten?

- Comment peux-tu supporter ça ?
- Comment est-ce que tu peux supporter ça ?

Wie kann sie das aushalten?

Comment peut-elle le supporter ?

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

Je ne peux pas supporter ce bruit.

John kann den Lärm nicht aushalten.

John ne peut pas supporter le bruit.

Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten?

Peux-tu supporter la chaleur de l'été à Nagoya ?

Ich konnte sein arrogantes Benehmen nicht aushalten.

Je ne pouvais supporter son attitude arrogante.

Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.

Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

Hör mal! Du bist nicht zum Aushalten.

Écoute ! Tu es insupportable !

Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.

Je ne peux juste plus supporter cette chaleur.

Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?

Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?

Ich weiß nicht, wie sie den Fluglärm aushalten kann.

Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?

À peu près combien de temps peut-on tenir avec cent dollars ?

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

Une dent me fait mal. Je ne peux pas supporter la douleur.

Wenn du das tust, wirst du die Folgen aushalten müssen.

Si tu fais cela, tu devras faire face aux conséquences.

Ich kann es nicht aushalten zu sehen, wie Tiere gedemütigt werden.

Je ne supporte pas de voir des animaux être taquinés.

- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

Je ne peux pas supporter ça plus longtemps.

- Hör mal! Du bist nicht zum Aushalten.
- Hör mal! Du bist unausstehlich.

Écoute ! Tu es insupportable !

- Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
- Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

Je ne peux pas supporter ce bruit.

- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht mehr aushalten.

- Je ne peux pas le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter plus longtemps.
- Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter davantage.
- Je ne peux pas davantage le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter davantage.

- Sie konnte den Lärm nicht aushalten.
- Sie kann den Lärm nicht ertragen.

Elle ne supporte pas le bruit.

Ich kann es hier nicht mehr aushalten, ich muss einen Tapetenwechsel haben.

Je ne peux plus supporter d'être ici. J'ai besoin de changer de décor.

- Ich kann den Lärm nicht aushalten.
- Ich kann den Krach nicht ertragen.

Je ne supporte pas le bruit.

Wenn du das Leben aushalten willst, richte dich auf den Tod ein.

- Si tu veux supporter la vie, organise-toi pour la mort.
- Si tu veux pouvoir supporter la vie, sois prêt à accepter la mort.

Stellen Sie bitte das Radio leiser! Ich kann es nicht mehr aushalten.

Mettez la radio moins fort s'il vous plait ! Je ne peux plus la supporter.

- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

Je ne supporte plus la douleur.

- Ich kann den Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann den Schmerz nicht länger ertragen.

Je ne peux plus supporter la douleur.

- Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
- Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten.

Je ne pouvais plus supporter ce bruit.

- Ich halte es nicht mehr länger aus.
- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

Je ne peux le supporter plus longtemps.

Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.

La liberté est comme l'air raréfié des sommets. Les hommes faibles ne peuvent supporter ni l'un ni l'autre.

Manchmal wünsche ich mir, ich könnte ein ruhiges, zurückgezogenes Leben führen, aber ich bezweifle, ob ich das länger als ein paar Tage aushalten könnte.

Parfois je souhaiterais vivre une sorte de vie calme et retraitée mais je doute que je puisse la supporter plus de quelques jours.