Examples of using "Allgemein" in a sentence and their french translations:
Cette théorie est généralement acceptée.
Comme on dit communément : L'histoire se répète.
Dans l'ensemble, les dépôts augmentent.
Sa question est très générale.
Tom est généralement très apprécié.
C'est une théorie généralement admise.
Je voyage généralement avec des bagages légers.
Le nom du pianiste est connu de tous.
Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.
Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
En général on suppose que Maria est en Angleterre.
C'est une lapalissade.
Est beau, ce qui plaît universellement sans concept.
Ce ne sont pas les histoires en général dont nous sommes à l'écoute,
Au Japon les rémunérations sont en général liées à l'ancienneté.
En règle générale, l'histoire se répète.
Quand on pense en général, une telle chose est malheureusement, mais malheureusement, il n'y a pas
- Il y a plusieurs hypothèses quant à l'apparition de cette maladie, mais il n'existe pas encore de théorie généralement admise.
- Il y a plusieurs hypothèses quant à l'origine de cette maladie, mais il n'existe pas encore de théorie communément admise.
Les médecins ne sont généralement pas formés à l'éducation des enfants.
Toutefois je ne souhaite pas que tout le monde le sache.
- C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
- C’est une vérité presque incontestable qu’un jeune homme possesseur d’une grande fortune doit avoir besoin d’une épouse.
- C’est une vérité universellement reconnue qu’un célibataire pourvu d’une belle fortune doit avoir envie de se marier.
- C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme.
- C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.