Examples of using "Worauf" in a sentence and their finnish translations:
- Mitä me oikein odotamme?
- Mitä me odotamme?
- Mitä sinä oikein odotat?
- Mitä sinä odotat?
- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?
Mihin perustat tuomiosi?
Voisitko kertoa minulle mitä odotat?
Ymmärrätkö pointtini?
Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.
- Se ei ole mikään ylpeyden aihe.
- Siinä ei ole mitään aihetta ylpeydelle.
Anna mennä, Tom! Tee se jo. Mitä sinä oikein odotat?
Minulla ei ole mitään millä pitäisi ylpeillä.
Voit luottaa siihen.
Mikä sinun kysymyksesi pointti on?
- Se ei ole mikään ylpeyden aihe.
- Siinä ei ole mitään aihetta ylpeydelle.
- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?
Missä sinä olet hyvä?
Mistä sinä puhut?
Tiedän mitä tarkoitat.
Verbin taivutus on helppoa selvittää muualta (esimerkiksi Wikisanakirjasta). Paljon vaikeampaa on löytää miten sanoja käytetään todellisissa lauseissa, mikä juuri onkin Tatoeban keskeinen tavoite. Se tekee Tatoeban omanlaisekseen ja minun mielestäni meidän pitäisi keskittyä juuri siihen.
Ero myönteisen ja kielteisen ajattelun välillä johtuu siitä, mihin kiinnitämme huomiomme. Kun ajattelemme kauniita asioita tai mahdollisuuksiamme saavuttaa jotain hyvää, keskitämme ajatuksemme hyviin, hyödyllisiin ja myönteisiin asioihin. Mitä enemmän keskitymme myönteisiin ajatuksiin, sitä enemmän tuomme kauniita asioita ympärillemme.