Translation of "Könntet" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Könntet" in a sentence and their portuguese translations:

Könntet ihr mir helfen?

Você poderiam me ajudar?

Vielleicht könntet ihr mich aufklären.

- Talvez vocês pudessem me esclarecer.
- Talvez vós me pudésseis esclarecer.

Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?

Vocês poderiam sobreviver sozinhos na natureza?

Wer hat gesagt, ihr könntet das tun?

Quem disse que vocês poderiam tê-lo feito?

- Könntet ihr das Fenster öffnen?
- Könnten Sie das Fenster öffnen?

Você poderia abrir a janela?

- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?

- Você pode abaixar o som, por favor?
- Vocês poderiam baixar o volume?

- Du könntest mir helfen.
- Ihr könntet mir helfen.
- Sie könnten mir helfen.

- Você poderia me ajudar.
- Vocês poderiam me ajudar.

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

Você poderia pedir ao Tom.

- Könntest du das tun?
- Könnten Sie das tun?
- Könntet ihr das tun?

Você poderia fazê-lo?

- Könntest du bitte aufpassen?
- Könnten Sie bitte aufpassen?
- Könntet ihr bitte aufpassen?

Você pode prestar atenção, por favor?

- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Poderia me ajudar?
- Você poderia me ajudar?
- A senhora poderia me ajudar?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?

- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Könntest du mir bitte sagen, was ist?
- Könntet ihr mir bitte sagen, was ist?

Você poderia por favor me dizer o que está errado?

- Könntest du bitte ruhig sein?
- Könnten Sie bitte ruhig sein?
- Könntet ihr bitte ruhig sein?

Você poderia ficar quieto, por favor?

- Vielleicht könntest du mich aufklären.
- Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
- Vielleicht könnten Sie mich aufklären.

Talvez você possa esclarecer para mim.

- Könntest du das bitte machen?
- Könntet ihr das bitte machen?
- Könnten Sie das bitte machen?

Você se importaria em fazer isso?

- Könnten Sie bitte hier warten?
- Könntest du bitte hier warten?
- Könntet ihr bitte hier warten?

- Poderias, por favor, esperar aqui?
- Poderiam, por favor, esperar aqui?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

- Bitte schließe das Fenster.
- Würdest du bitte das Fenster zumachen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

Você pode fechar a janela, por favor?

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Você pode me ajudar?
- Poderia me ajudar?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?

Você poderia falar um pouco mais devagar?

- Könntest du mir dreitausend Dollar leihen?
- Könnten Sie mir dreitausend Dollar leihen?
- Könntet ihr mir dreitausend Dollar leihen?

Você poderia me emprestar três mil dólares?

- Könntest du nicht irgendwo anders hingehen?
- Könntet ihr nicht irgendwo anders hingehen?
- Könnten Sie nicht irgendwo anders hingehen?

Vocês não poderiam ir para outro lugar?

- Könntest du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das noch einmal sagen?
- Könntet ihr das noch einmal sagen?

Se importaria em dizer aquilo mais uma vez?

- Könntest du das für mich tun?
- Könnten Sie das für mich tun?
- Könntet ihr das für mich tun?

- Você poderia fazer isso por mim?
- Você pode fazer isso para mim?

- Könntest du bitte einen Augenblick warten?
- Könntet ihr bitte einen Augenblick warten?
- Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?

- Você poderia esperar um minuto?
- Vocês poderian esperar um minuto?

- Könntest du hier warten, bis ich wiederkomme?
- Könnten Sie hier warten, bis ich wiederkomme?
- Könntet ihr hier warten, bis ich wiederkomme?

Você pode esperar aqui até eu voltar?

- Könntest du mir erklären, was passiert ist?
- Könntet ihr mir erklären, was passiert ist?
- Könnten Sie mir erklären, was passiert ist?

Você poderia me explicar o que aconteceu?

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

- Você poderia abater um pouco o preço?
- Você poderia baixar um pouco o preço?

- Könntest du allein in der Wildnis überleben?
- Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?
- Könnten Sie allein in der Wildnis überleben?

- Você conseguiria sobreviver sozinho na natureza?
- Você sobreviveria sozinho na selva?
- Você sobreviveria sozinho no mato?

- Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
- Könntest du mir einen großen Gefallen tun?

Poderia me fazer um favor?

- Wohin würdet ihr gehen, wenn ihr durch die Zeit reisen könntet?
- Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?

Onde você iria se pudesse viajar no tempo?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

Você poderia falar um pouco mais devagar?

- Sie fürchtet, dass Sie sich verirren.
- Sie fürchtet, du könntest dich verirren.
- Sie fürchtet, ihr könntet euch verirren.
- Sie fürchtet, Sie könnten sich verirren.

- Ela receia que você possa se perder.
- Ela receia que você se perca.

- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

- Você pode passar essa camiseta para mim, por favor?
- Você pode passar ferro nessa camiseta para mim, por favor?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Você pode me dar o sal, por favor?

- Kannst du bitte dieses Unterhemd für mich bügeln?
- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

- Você pode passar essa camiseta para mim, por favor?
- Você pode passar ferro nessa camiseta para mim, por favor?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?