Translation of "Witz" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Witz" in a sentence and their finnish translations:

- Es war ein Witz.
- Das war ein Witz.

Se oli vitsi.

„Ist das ein Witz?“ – „Na klar ist das ein Witz!“

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

Das ist kein Witz.

Tämä ei ole vitsi.

Das ist ein Witz.

- Se on vitsi.
- Se oli vitsi.
- Vitsi, vitsi!

- Er hat ihren Witz nicht verstanden.
- Er verstand ihren Witz nicht.

Hän ei ymmärtänyt hänen vitsiään.

- Tom lachte über meinen Witz.
- Tom hat über meinen Witz gelacht.

Tom nauroi vitsilleni.

- Machst du Scherze?
- Das ist ein Witz, oder?
- Das is'n Witz, oder?

Pilailetko sinä?

Das ist ein alter Witz.

Se on vanha vitsi.

Das sollte ein Witz sein.

Tämä oli tarkoitettu vain vitsiksi.

Das ist bloß ein Witz.

- Minä vain vitsailen.
- Kunhan vitsailen.
- Se oli vain vitsi.

Tom erzählte Maria einen Witz.

Tomi kertoi Marille vitsin.

Das war ein blöder Witz.

Se oli typerä pila.

Toms Witz war ziemlich geschmacklos.

Tomin vitsi oli melko mauton.

Erzähle uns den Witz noch einmal!

Kerro se vitsi meille uudestaan.

Ich habe über seinen Witz gelacht.

Nauroin hänen vitsilleen.

Das sollte nur ein Witz sein.

- Tarkoitin sen pelkäksi vitsiksi.
- Sen piti olla pelkkä vitsi.

Der Witz war nicht zum Lachen.

Tuo vitsi ei ollut hauska.

Er hat den Witz nicht verstanden.

Hän ei ymmärtänyt vitsiä.

- Tom hat Witz.
- Tom ist gewitzt.

- Tomi on nokkela.
- Tomi on nopeaälyinen.

Tom musste Maria den Witz erklären.

Tomin piti selittää vitsi Marille.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

En ymmärtänyt vitsiä.

Ich habe seinen Witz nicht verstanden.

- En ymmärtänyt hänen vitsiään.
- En tajunnut hänen vitsiään.
- Mä en tajunnu sitä sen läppää.

Das kann doch nur ein Witz sein!

Et ole tosissasi!

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz.

Tämä ei ole vitsi.

- War es ein Scherz?
- War das ein Witz?

Oliko se vitsi?

Ist Esperanto ein Witz oder eine ernstzunehmende Option?

Onko esperanto vitsi vai vakavastiotettava vaihtoehto?

- Das ist ein Witz.
- Das ist ein Scherz.

Se on vitsi.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

Se ei ole vitsi.

- Ich habe diesen Witz schon lange nicht mehr gehört.
- Den Witz habe ich schon seit Ewigkeiten nicht mehr gehört.

En ole kuullut tuota vitsiä ikuisuuksiin.

Wir konnten nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.

- Emme voineet olla nauramatta hänen vitsilleen.
- Emme voineet muuta kuin nauraa hänen vitsilleen.

- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

Se oli vain vitsi.

Sie erzählte ihm einen Witz, den er jedoch nicht lustig fand.

Hän kertoi hänelle vitsin, mutta se ei ollut hänen mielestään hauska.

- Ich dachte, es wäre ein Witz.
- Ich hielt das für einen Scherz.

- Luulin sen olevan pilaa.
- Luulin että se oli pilaa.

- Das ist ein Insiderwitz.
- Das ist ein Witz, den nur Eingeweihte verstehen.

- Se on sisäpiirivitsi.
- Se on sisäpiirin vitsi.

- Das kann nicht dein Ernst sein.
- Das kann doch nicht dein Ernst sein.
- Das ist ja wohl nicht dein Ernst.
- Das soll wohl ein Witz sein.

Et voi olla tosissasi!