Examples of using "Verstand" in a sentence and their turkish translations:
Tom hemen anladı.
Tom onu anladı.
Marika Japonca anladı mı?
Marika, Estonca anladı mı?
Anlamadım.
ama muhakeme etmiyorlarsa,
Okuma zihni geliştirir.
O beni anlamıyordu.
Tom anlamadı.
Zavallı kız aklını yitirdi.
Onun keskin bir zihni var.
Onun ne dediğini anladım.
O, tek bir kelime anlamadı.
Tom soruyu anlamadı.
Tom zıvanadan çıktı.
Tom deli mi?
Aklı başında değil.
Tom Mary'nin şakasını anlamadı.
Tom berrak mı?
O, Mary'nin şakasını anlamadı.
Onu hiç anlamadım.
Tom, Mary'nin esprisini anlayamadı.
Tom'un keskin bir zihni var.
- O, keçileri kaçırmış olmalı.
- O, aklını kaçırmış olmalı.
Onu anlayacak birine ihtiyacı vardı.
Diferansiyel denklemler kavramını anlamadı.
Tom aklını kaybettiğini düşündü.
- Mastürbasyon deliliğe neden olur.
- Mastürbasyon deliliğe yol açar.
Hepiniz kafayı mı yediniz?
Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyordu.
Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak biliyordu.
Onun ne hakkında konuştuğunu anlamadım.
Aklımı kaybettiğimi düşünüyorum.
Tom açıkça delidir.
Onun ne dediğini anlayamadım.
tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen
Zihnim tüm bunlarla başa çıkamıyordu.
Anlamadım.
Siz çocuklar aklınızı mı kaybettiniz?
Anlamadığım bir şey söyledi.
O, onun tavsiyesinin değerini anlayamadı.
Tom Mary'nin yorgun olabileceğini fark etti.
Hiçbir şey anlamadı.
Oruç başına mı vurdu?
Tom her şeyi anlamadı.
Tom Mary'nin gerçekten ne demek istediğini anlamadı.
Tom Mary'nin Fransızca anladığını bilmiyordu.
Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayamadı.
Onun ne dediğini anlayamadım.
doğduğum ülkeye ne yaptığını anlamamdan önce.
aklın bir anda çıkıp gideceğini düşünürlerdi
Bilgelik gelince saç gider!
Tom'un ondan daha fazla duyusu olduğunu düşündüm.
- Kafam bugün iyi çalışmıyor anlaşılan.
- Bugün aklım iyi çalışıyor gibi görünmüyor.
Ailem aklımı kaybettiğimi düşünüyor.
O, haberde soğuk kanlılığını kaybetti.
Tom çıldırdı.
Tom aklını kaybetti.
Yanlış anladım.
Tom, Mary'nin neden bu kadar garip davrandığını anlayamadı.
Tom Mary'nin söylediği tek kelimeyi anlamadı.
Tom anlayamadı.
- Onlar delirdiler.
- Onlar çıldırdı.
- Onlar kafayı yedi.
- Çıldırdılar.
- Kafayı yediler.
- Delirdiler.
Kalp evet diyor, akıl hayır diyor.
Herkes hafızası hakkında şikayet eder, hiç kimse anlayışı hakkında değil.
Bana eski günler lazım bir de şimdiki aklım.
hem zihnimize hem de toplumumuza öylesine işlemiş ki
Doğa ona zeka ve güzellik vermiş.
İhtiyacımız olan her şeye sahibiz; para, zaman ve beyin.
Karnizmin bedelini, kalbimizle ve aklımızla,
Nancy beş yıldan fazla süredir ablam ile iyi ilişkiler içindedir.
Marie soruyu anlamadı.
Tom Fransızcamı anlamadı.
21. yüzyılda eğitimli bir akla sahip olmak ne anlama geliyor?
Erkek kardeşim neredeyse beni deli etti.
Tom onu Mary'ye açıklasa bile o hala anlayamadı.
Tom entelektüel yetenekli.
Aklımı kaybetmedim, onu eBay'da sattım.
Tom Mary'den niçin onunla yaşayamadığını anlamasını istedi.
Senin sorunu anlamadım.
O, müdürle anlaşamadığı için ekibi terk etti.
Tom onu anlamadan önce kapıdaki levhayı üç kez okumak zorunda kaldı.
Sanırım Tom anlamadı.
- Bana aklımı kaybettirdin.
- Aklımı başımdan aldın.
Onun onu anlayabilecek birine ihtiyacı var.
Allahım, akıl yağdır ve muhtaçların ellerinden şemsiyelerini al!
Sana yürekten âşık olduğumda kafam çalışmayı bıraktı.
Benim kendi zihnim, kendi kilisemdir.