Translation of "Vermutung" in English

0.031 sec.

Examples of using "Vermutung" in a sentence and their english translations:

Deine Vermutung liegt komplett daneben.

Your guess is entirely off the mark.

- Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus.
- Ihre Vermutung stellte sich als richtig heraus.

- His guess turned out to be right.
- Her guess turned out to be right.

Und ein Ultraschall bestätigte die Vermutung:

where an ultrasound confirmed what we already suspected:

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

This is a lot of conjecture, but it's food for thought.

So meine Vermutung ist aber so

so my guess is that way but

Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung.

The facts don't correspond with your assumption.

Du liegst mit deiner Vermutung völlig daneben.

You're wide of the mark.

Deine Vermutung ist so gut wie meine.

Your guess is as good as mine.

Toms Vermutung ist so gut wie meine.

Tom's guess is as good as mine.

Eine quälende Vermutung spukte mir durchs Hirn.

An agonizing suspicion haunted my brain.

Deine Vermutung stimmte! Das Buch war noch im Auto.

You've hit it! The book was still in the car.

Maria trug an Tom die Vermutung heran, Johannes sei nicht allein.

Mary told Tom that she thought John wasn't alone.

Und die Vermutung ist, dass sie halfen, das Klima gemäßigt zu halten.

and the suggestion is that they've helped moderate climate change.

Der Pilot äußerte die Vermutung, es könne sich um ein Ufo handeln.

The pilot hinted that it might be a UFO.

um der Vermutung oder dem Fazit des Gutachtens nachzugehen,

investigate the assumption or the conclusion of the report as to the

Tom verlieh der Vermutung Ausdruck, dass er Maria hinten im Klassenzimmer habe schnarchen hören.

- Tom said he thought he heard Mary snoring in the back of the classroom.
- Tom said that he thought he heard Mary snoring in the back of the classroom.
- Tom said that he thought that he heard Mary snoring in the back of the classroom.

Stimmt meine Vermutung, dass es sich bei dem Herrn im dunklen Mantel um deinen Onkel handelt?

- Am I right to assume that the gentleman in a dark coat is your uncle?
- Am I right in guessing that the gentleman wearing a dark coat is your uncle?

Wenn Sie eine Vermutung wagen müssten, wohin Tom ginge, wenn er sich verstecken wollte, was würden Sie dann sagen?

If you had to hazard a conjecture as to where Tom might go if he wanted to hide, where would you say?

Es ist mir gelungen, den Fehler zu reproduzieren, und ich habe auch schon eine Vermutung, worin die Ursache dafür liegen könnte.

I succeeded in reproducing the error, and I also have an idea about what might be causing it.

Ich glaube nicht, dass Tom an der Sache ganz unschuldig ist. Ich würde mich sogar zu der Vermutung versteigen, dass er der Haupträdelsführer ist.

I don't think Tom is completely blameless for what happened. I think that he may even be the leader of the gang.