Translation of "Jedoch" in English

0.019 sec.

Examples of using "Jedoch" in a sentence and their english translations:

Das stimmt jedoch nicht.

It isn't.

Es gibt jedoch Ausnahmen.

There are exceptions, however.

Inhaltscluster erzeugen jedoch Inhalte

but content clusters are creating content

jedoch helfen diese nicht langfristig.

but it doesn't always work in the long run.

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

but not this little rodent.

Mir war jedoch nicht klar,

What I didn't know growing up

Man muss sich jedoch anstellen ...

However, you have to queue...

Das ist jedoch nicht möglich.

This, however, is not possible.

So ihr Kontext jedoch schon.

their context actually has.

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

So here's something else to consider:

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

This is a lot of conjecture, but it's food for thought.

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

But today, their path is blocked.

Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.

But love can break your heart.

Das ist jedoch nicht so wichtig.

Anyways, that's not that important.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

"Natto" smells awful, but tastes delicious.

Menschen werden kuriert, Maschinen jedoch repariert.

Humans are healed, but machines are repaired.

Tom war jedoch noch nie dort.

Tom, however, has never been there.

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

But what I realized in that moment

Google ist jedoch nicht nur eine Suchmaschine.

But Google is not just a search engine.

Der Moment war jedoch nicht gerade günstig.

However, the moment was not very appropriate.

Ich habe ihn gesucht, jedoch nicht gefunden.

I searched, but I didn't find him.

Takeshi kam zwar, blieb jedoch nicht lange.

Takeshi did come, but didn't stay long.

Tom war nicht schüchtern, Maria jedoch schon.

Tom wasn't shy, but Mary was.

Ich war bereit aufzubrechen, Tom jedoch nicht.

I was ready to leave, but Tom wasn't.

- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Version.
- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Fassung.

However, it is a direct translation of the Japanese version.

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

[narrator] But the experts argue rhinos are not natural born killers.

Der Text ist jedoch von hinten nicht sichtbar

but the text is not visible when viewed from the back

Eine der häufigsten Kleidungsstücke ist jedoch die Abaya

Still, one of the common clothes is the Abaya

Wurde jedoch vom Gewicht des feindlichen Feuers zurückgedrängt.

but was driven back by the weight of enemy fire.

Wir müssen es jedoch auch nicht passiv akzeptieren.

It is, however, something that we don't have to passively accept.

Die Schüler freuen sich, die Lehrer jedoch nicht.

The students are happy, but the teachers are not.

Jedoch wussten die Überlebenden nichts von dieser Tatsache.

However, the survivors are unaware of that fact.

Oft sind wir jedoch mit leeren Händen zurückgekehrt.

We often came back, however, empty-handed.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

I tried to persuade her in vain.

Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist.

Mary is Catholic, but her boyfriend is an atheist.

Er liebt das Glücksspiel, verliert jedoch für gewöhnlich.

He loves to gamble but generally loses.

Tom liebte Maria, sie jedoch ihn kein bisschen.

Tom loved Mary, but she didn't like him at all.

Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück.

But more often than not, we came back empty-handed.

Ein Sprachwissenschaftler zwar, spricht Tom jedoch keine Fremdsprachen.

Even though Tom is a linguist, he does not speak any foreign languages.

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

but actually it extends deep into the body.

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

But the more brazen venture deeper into town.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

After dark, it's much, much better.

Die einzige Lichtquelle des Mondes war jedoch die Sonne

However, the only light source of the Moon was the Sun

In diesem Fall können wir jedoch nichts anderes beweisen

But in this case, we cannot prove otherwise

, versäumte es jedoch, die Angelegenheit mit Napoleon zu besprechen.

but failed to press the matter with Napoleon.

Die allgemeine Situation in Spanien verschlechterte sich jedoch stetig.

But the overall situation in Spain was deteriorating steadily.

Jemand sagte etwas, ich konnte es jedoch nicht verstehen.

Someone said something, but I could not understand it.

Sie suchte ihre Kinder, konnte sie jedoch nirgends finden.

She looked for her children, but couldn't find them anywhere.

Ein Apfel schwimmt im Wasser, eine Birne jedoch nicht.

An apple will float in water, a pear won't.

Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.

Tom loved Mary, who didn't love him at all.

Ich mag dich, jedoch nicht, weil du mich magst.

I like you, but not because you like me.

Tom und Maria sind beide verheiratet, jedoch nicht miteinander.

- Tom and Mary are both married, but not to each other.
- Both Tom and Mary are married, but not to each other.

Manche Bücher waren leicht zu verstehen, andere jedoch nicht.

- Some books were easy to understand; others, however, were not.
- Some books were easy to understand, but others weren't.

Ich versuchte Tom dazu zu überreden, jedoch ohne Erfolg.

I tried to persuade Tom to do that, but I couldn't.

Tom wünscht sich noch ein Kind, Maria jedoch nicht.

Tom wants to have another baby, but Mary doesn't.

Nachts ist die Stadt schön, tagsüber jedoch recht hässlich.

The city is beautiful at night, but rather ugly during the day.

Wenn wir jedoch aufrichtig zuhören, steht der andere im Mittelpunkt.

In genuine listening, however, the spotlight moves to the other person.

Es gab jedoch einen Zwischenfall, den ich nie vergessen werde.

There was an incident, though, I will never forget.

Dies reicht jedoch nicht aus, um das Türkentum zu zerstören

but this is not enough trying to destroy Turkishness

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

However, the old Turkish customs continue in more rural areas.

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

But the worst disadvantage was the method he used

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

However, Napoleon had been won over  by Davout’s performance in Egypt;  

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

However, Bessières’ opportunities for glory were limited, as Napoleon always held the

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

However, Murat’s commitment to the Sixth  Coalition was distinctly half-hearted.  

Wenn Sie jedoch Google bezahlen, können Sie problemlos Personen erreichen.

But if you pay Google, you can easily reach people.

Sie sieht jung aus, ist in Wirklichkeit jedoch über vierzig.

- She looks young. However, she's actually over forty.
- She looks young, but she's actually over forty.

Sie war in mich verliebt, ich jedoch nicht in sie.

She was in love with me, but I wasn't in love with her.

- Das ist jedoch nicht möglich.
- Aber das ist nicht möglich.

This, however, is not possible.

Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde.

All horses are animals, but not all animals are horses.

Der Satz ist korrekt; ich würde ihn jedoch anders formulieren.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

Die USA sind eine Republik, Großbritannien ist es jedoch nicht.

The United States is a republic, the United Kingdom is not.

Von ISIS-Propaganda inspirierte Einzelgänger verüben auch Anschläge, jedoch oft

So-called lone wolves inspired by ISIS propaganda also launch attacks, though they're often

Ich spreche zwar kein Französisch, verstehe es jedoch ein wenig.

I don't speak French, but I can understand it a bit.

Tom spricht zwar fließend, macht dabei jedoch jede Menge Fehler.

Although Tom does speak fluently, he makes all manner of mistakes.

Ihre Argumentationskette klingt gewinnend, ist jedoch am Ende nicht stichhaltig.

Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.

Ich wünschte, ich könnte dich begleiten, jedoch es geht nicht.

I'd like to go with you, but I can't.

Ich verliebte mich in sie, was sie jedoch nicht erwiderte.

I fell in love with her, but she wasn't in love with me.

Maria war jedoch bereits in einen Mann namens Tom verliebt.

Mary, however, was already in love with a man named Tom.

- Tom warf mit einem Stein nach Maria; der traf sie jedoch nicht.
- Tom warf einen Stein nach Maria, der sie jedoch nicht traf.

Tom threw a rock at Mary, but it didn't hit her.

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

It was a warning to back off, but they didn't get the message.