Translation of "Vergleichen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vergleichen" in a sentence and their english translations:

Denken heißt Vergleichen.

To think means to compare.

- Womit lässt sich das vergleichen?
- Womit kann man das vergleichen?

What can it be compared with?

vergleichen Sie einen Bankraub

are you going to compare robbing a bank

Sie vergleichen zunehmend ihre Vulva

They're increasingly comparing their vulvas

Womit kann man das vergleichen?

- What can it be compared with?
- What can it be likened to?

- Mit welchem Tier würdest du dich vergleichen?
- Mit welchem Tier würden Sie sich vergleichen?

What animal would you compare yourself to?

- Vergleichen wir dieses Wörterbuch mit jenem.
- Lass uns dieses Wörterbuch mit dem anderen vergleichen.

Let's compare this dictionary with that one.

Vergleichen Sie den Wahnsinns-Hektik-Modus

Now contrast Crazy Busy Mode

Vergleichen wir dieses Wörterbuch mit jenem.

Let's compare this dictionary with that one.

Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner.

Compare your translation with his.

Womit würdest du deine Eltern vergleichen?

What were your parents like?

Soll einem Sommertag ich dich vergleichen?

Shall I compare thee to a summer's day?

- Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.
- Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

Poets often compare death to sleep.

Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.

Compare the style of those three letters.

Bilder von anderen und vergleichen uns damit.

to compare ourselves to.

Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

To which animal would you compare me?

Wir können unser Land mit China vergleichen.

We can compare our country to China.

Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.

We compare life to a journey.

Hör auf, Tom mit Maria zu vergleichen!

Stop comparing Tom with Mary.

Du kannst ihn nicht mit Tom vergleichen.

You cannot compare him to Tom.

Sie vergleichen eine Variante mit einer anderen.

you're comparing one variation to a other.

Wenn man zwei Vektorgrößen vergleichen will, so muss man sowohl die Beträge als auch die Richtungen vergleichen.

When comparing two vector quantities of the same type, you have to compare both the magnitude and the direction.

Ich muss mich viel bewegen, muss Perspektiven vergleichen

I have to move around a lot, have to compare perspectives

Seine Menschlichkeit lässt sich nicht mit deiner vergleichen.

His humanness is not to be compared with yours.

Versuchen wir, seine Werke mit ihren zu vergleichen.

Let's compare his work with hers.

Marseille und Lyon kann man absolut nicht vergleichen.

You definitely can't compare Marseilles and Lyons.

Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.

Poets often compare death to sleep.

Ich bin noch dabei, die Preise zu vergleichen.

I'm still shopping around.

Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.

Some people compare life to a stage.

Dann können wir vergleichen, ob genau diese Route

Then we can compare whether exactly this route

Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.

Let's compare the translation with the original.

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.

Poets often compare death to sleep.

Vergleichen Sie Ihre Antwort mit der von Tom.

Compare your answer with Tom's.

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

Poets often compare death to sleep.

Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.

Set your translation against the original once again.

Tom hätte seinen Lehrer nicht mit Hitler vergleichen sollen.

Tom shouldn't have compared his teacher to Hitler.

Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

People sometimes compare death to sleep.

Meine Eltern vergleichen mich ständig mit meiner älteren Schwester.

My parents always compare me to my older sister.

Meine Eltern vergleichen mich ständig mit meinem älteren Bruder.

My parents always compare me to my older brother.

- Es ist für mich faszinierend, Norwegisch und Färöisch zu vergleichen.
- Ich finde es faszinierend, das Faröische und das Norwegische zu vergleichen.

I find it fascinating to compare Faroese and Norwegian.

sich mit einem Nationalhelden zu vergleichen.

to compare yourself to a national hero.

Es ist einfach nicht zu vergleichen.

It just can't be compared.

Genießt euer Leben, ohne es mit dem anderer zu vergleichen.

Enjoy your own life without comparing it with that of others.

Es ist für mich faszinierend, Norwegisch und Färöisch zu vergleichen.

I find it fascinating to compare Faroese and Norwegian.

Ich finde es faszinierend, das Faröische und das Norwegische zu vergleichen.

I find it fascinating to compare Faroese and Norwegian.

Es gibt ein Netzangebot, mit dem man leicht Preise vergleichen kann.

There's a website that makes it easy to compare prices.

- Vergleichen Sie sich nicht mit anderen.
- Vergleicht euch nicht mit anderen.

Don't compare yourselves to others.

insbesondere mit dem Endstadium des Dritten Reichs vergleichen.

with the final stages of the Third Reich in particular.

Die New Yoker Fifth Avenue kann man mit dem Ginza-Viertel vergleichen.

New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.

- Vergleiche deine Antwort mit Toms.
- Vergleichen Sie Ihre Antwort mit der von Tom.

Compare your answer with Tom's.

- Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
- Vergleiche die Übersetzung mit dem Original.

Compare the translation with the original.

Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.

Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.

The congress will offer us the oportunity to compare the results of the investigation in the European Union.

- Vergleiche den Stil dieser Briefe!
- Vergleicht den Stil dieser Briefe!
- Vergleichen Sie den Stil dieser Briefe!

Compare the style of those letters.

- Was glaubst du, welchem Tier ich am meisten ähnele?
- Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

If you were to compare me to an animal, which animal would you compare me to?

- Probiere beide Mäntel an und vergleiche sie.
- Probieren Sie beide Mäntel an und vergleichen Sie sie.

Try on both these coats and compare them.

- Vergleiche dich nicht mit anderen.
- Vergleichen Sie sich nicht mit anderen.
- Vergleicht euch nicht mit anderen.

- Don't compare yourself to others.
- Don't compare yourselves to others.

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

People sometimes compare death to sleep.

Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.

First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.

Man kann seine Intelligenz mit einer Katze oder einem Hund oder sogar mit einem der niederen Primaten vergleichen.

You can compare her intelligence to a cat or a dog or even to one of the lower primates.

- Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
- Vergleiche den Schreibstil dieser drei Briefe.
- Vergleicht den Schreibstil dieser drei Briefe.

Compare the style of those three letters.

- Vergleiche das hier mit dem, was in Ägypten passiert.
- Vergleichen Sie das hier mit dem, was in Ägypten passiert.

Compare this with what is happening in Egypt.

- Vergleiche den echten Juwel mit dieser Imitation!
- Vergleichen Sie den echten Edelstein mit dieser Imitation!
- Vergleicht den echten Edelstein mit dieser Imitation!

Compare this genuine jewel with that imitation.

Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

When people start comparing themselves with those who've already succeeded, it becomes a big factor of demotivation for them.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

We compare, we exchange views and opinions, but everything happens in the deepest respect of the other, even if we do not share the same ideas.

Sie vergleichen, wie ein
Werbespot an einer Stelle

You're comparing how a ad spot in one location

- Vergleiche das hier mit dem, was in Ägypten passiert.
- Vergleichen Sie das hier mit dem, was in Ägypten passiert.
- Vergleicht das hier mit dem, was in Ägypten passiert.

Compare this with what is happening in Egypt.

- Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen, welches besser ist.
- Wenn Sie dieses Wörterbuch mit jenem vergleichen, können Sie einfach sehen, welches besser ist.

When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.

Mein Großvater, der als Kind Baseball-Karten gesammelt hatte, war es gewohnt, die durchschnittlichen Schlagleistungen der Spieler zu vergleichen. So fing er viele Diskussionen mit seinen Freunden an.

My grandfather, who collected baseball cards as a kid, used to compare batting averages between players. He started a lot of arguments with his friends that way.

Sie vergleichen ihr Land gerne mit dem Römischen Kaiserreich. Allerdings hätten die Römer niemals die ganze Welt erobern können und noch weniger, sie zu zerstören vermocht. Aber diese Leute sind bereits dabei, es zu tun.

They like to compare their country to the Roman Empire. However, the Romans wouldn't have been able to conquer the whole world, let alone destroy it. But those people are in the process of doing it.

Bei Menschen, die zum ersten Mal in eine hypnotische Trance versetzt werden, verfahre ich oft so, dass ich sie aus einem sehr leichten Trancezustand erwachen und dann vergleichen lasse zwischen dem Trancezustand und dem Zustand nach einem gewöhnlichen Erwachen.

When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.

Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.

Jetzt vergleichen wir dies mit der Situation in einer kleinen Stadt. Dort gibt es weniger Geschäfte, Gaststätten und so weiter, und diese werden schon relativ früh am Abend geschlossen. Die Fenster und Türen werden geschlossen. Es gibt keine interessanten Orte mehr, wo man hingehen kann, wenn man nicht "zu Hause sitzen" will.

We now compare that with the situation in a small town. There are less stores, restaurants and so on, and they close quite early at night. Windows and doors are closed. No other areas are found where one can go to if one doesn't want to "stay home".