Translation of "Türkische" in English

0.006 sec.

Examples of using "Türkische" in a sentence and their english translations:

İtalyayl Das türkische Koronavirus

İtalyayl Turkey's corona virus

Unsere Agenda Türkische Historische Gesellschaft

our agenda Turkish Historical Society

Türkische Geschichte studieren und verbreiten

To study and spread Turkish history

Das ist eine türkische Tradition.

This is a Turkish tradition.

Uigurisch ist eine türkische Sprache.

Uyghur is a Turkic language.

Ich habe keine türkische Tastatur.

I don't have a Turkish keyboard.

Was macht die Türkische Historische Gesellschaft?

What does the Turkish Historical Society do?

Wenn wir keine türkische historische Gesellschaft haben

if we don't have a Turkish Historical Society

Das Türkische ist, wie gesagt, sehr alt

Turkishness is very old, as I said

Sie übersetzen es ins Türkische, es übersetzt.

You translate it into Turkish, it translates.

Was ist das türkische Äquivalent zur Meditation?

What is the Turkish equivalent to meditation?

Deshalb ist die Türkische Historische Gesellschaft so wichtig

That's why the Turkish Historical Society is so important

Die türkische Regierung hat 40 Millionen Dollar ausgegeben

The Government of Turkey has spent 40 million dollars

Heutzutage ist es nicht die türkische Republik Türkei

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

Türkische Historische Gesellschaft im Auftrag von Mustafa Kemal Atatürk

Turkish Historical Society, by order of Mustafa Kemal Atatürk

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

Die türkische historische Gesellschaft hat diesen Job nicht erledigt

Turkish Historical Society did not handle this job

Aber als türkische Nation sind wir diesen Konzepten fremd

but as the Turkish nation, we are foreign to these concepts

- Uigurisch ist eine türkische Sprache.
- Uigurisch ist eine Turksprache.

Uyghur is a Turkic language.

- Die türkische Botschaft in Buenos Aires sieht aus, als sei sie ein Gefängnis.
- Die türkische Botschaft in Buenos Aires gleicht einem Gefängnis.

The Turkish embassy in Buenos Aires looks like a prison.

Sind sehr, sehr falsch. Ungarn will Russlands Türkische Stream-Pipeline

are very, very wrong. Hungary wants Russia's Turkish Stream pipeline

Der Hauptpunkt, der gerufen werden sollte, ist die Türkische Historische Gesellschaft

the main point of this should be shouted is the Turkish Historical Society

Mustafa Kemal Atatürk rief im Jahre 1923 die türkische Republik aus.

Mustafa Kemal Atatürk proclaimed the Turkish Republic in 1923.

Ich habe nicht gesagt, dass das Türkische das Epos der Existenz ist

Did not say that Turkishness is the epic of existence

Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander.

In the sixteenth century, Turkish and Spanish pirates were often encountered in the Mediterranean.

Wieder ist es etwas, das nicht viel anders als türkische Muslime verwendet wird.

Again, it is something that is not used much other than Turkish Muslims.

Werfen wir einen Blick darauf, was die Türkische Historische Gesellschaft tut, um sie zu tun.

Let's take a look at what the Turkish Historical Society is doing to do them?