Translation of "Steine" in English

0.006 sec.

Examples of using "Steine" in a sentence and their english translations:

- Werft keine Steine.
- Wirf keine Steine.

Don't throw stones.

Wirf keine Steine.

Don't throw stones.

Steine ​​im Bau verwendet

stones used in construction

Steine können nicht schwimmen.

- Stones don't swim.
- Stones don't float.

Spiele ich heute 3 Steine?

Do I play 3 stones today?

Bei der Untersuchung dieser Steine

in the examination of these stones

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

Some people actually collect rocks.

Mahjongg-Steine sind sehr schön.

Mahjong tiles are very beautiful.

Wo finde ich diese Steine?

Where can I find these stones?

Tom warf Steine ins Wasser.

Tom was throwing rocks into the water.

Schmeiß keine Steine ins Schwimmbecken.

Don't throw stones into the swimming pool.

Man muss die Steine vorsichtig umdrehen.

Just need to be pretty careful turning over these rocks, though.

Keine Steine in den Fluss werfen!

- Don't throw a stone into the river.
- Don't throw rocks into the river.

In dieser Stadt sprechen die Steine.

In this city, the stones speak.

Hier gibt es Steine im Überfluss.

There are more than enough rocks here.

Ich sammle gerne Steine am Strand.

I love collecting stones at the beach.

Maria bemalt in ihrer Freizeit Steine.

Mary paints rocks as a hobby.

Tom bemalt in seiner Freizeit Steine.

Tom paints rocks as a hobby.

Nicht alle Steine sind ohne Wert.

Not all stones are worthless.

- An Steinen herrscht kein Mangel.
- Der Steine sind viele.
- Hier gibt es Steine im Überfluss.

There are plenty of rocks.

Aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

but sometimes 3 stones were very enjoyable

Die Demonstranten warfen Steine auf die Polizei.

The protesters threw stones at the police.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

Stones are generally considered dead material.

Tom hat Steine nach deinem Hund geworfen.

Tom was throwing rocks at your dog.

- Steine und Mineralien nützen uns in vielfältiger Weise.
- Steine und Mineralien sind uns in vielfältiger Weise von Nutzen.

Rocks and minerals are useful for us in many ways.

Dann, nachdem diese Steine ​​aus Magma herausgekommen waren

then, after those rocks came out of magma

Die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

the stones used in the construction of these pramites

Achte auf große und kleine Steine auf der Straße!

Watch out for big and small stones on the road!

Sie drehten auf der Suche nach Flusskrebsen Steine um.

They turned over rocks to look for crayfish.

Die Steine wurden harmonisch im Stile japanischer Gärten angeordnet.

Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

Just need to be pretty careful turning over these rocks, though.

Steine und Mineralien sind uns in vielfältiger Weise von Nutzen.

Rocks and minerals are useful for us in many ways.

In dem im japanischen Stil angelegten Garten sind schön arrangierte Steine.

Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.

Tom sah Maria dabei zu, wie sie Steine ins Wasser warf.

Tom watched Mary throwing rocks into the water.

Wichtige Steine ​​wurden von wichtigen Orten gebracht, die älter sind als Sie

Important stones were brought from important places that are older than yourself

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

The big pramite, which will be built later, uses an average of two and a half million stones.

Etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

- Tom wurden viele Hindernisse in den Weg gestellt.
- Tom wurden viele Steine in den Weg gelegt.

Many obstacles were put in Tom's way.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

Zu den Steinen hat einer gesagt: „Seid menschlich.“ Die Steine haben gesagt: „Wir sind noch nicht hart genug.“

Someone said to the stones: "Be human." The stones said: "We are not hard enough yet."

Räume deinen Kindern nicht alle Steine aus dem Weg, sonst rennen sie einmal mit dem Kopf gegen eine Mauer.

- Do not remove all the stones out of your childrens way, otherwise they might once run their head against a wall.
- Don't completely prepare the ground for your children, otherwise they might run their head against a wall.

Das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

that's all it can be. If we put these stones every 4 minutes, the construction takes 20 years.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

the stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.

Tom warf mitten in der Nacht Steine an Marias Fenster, damit sie auf ihn aufmerksam würde, aber anstelle dessen warf er ihr Fenster letztlich ein, und Marias Vater rief die Polizei.

Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“

Therefore, E.T.A. Hoffman asserts: "Music is the most romantic of all arts, for its object is the infinite. It is the mysterious Sanskrit of nature, spoken in tones which fill up the soul of mankind with infinite yearning; and it alone lets us understand the songs of the trees, the flowers, the animals, the stones and the waters."

Maria soll so schön gesungen haben, dass sie eines Tages auf ein Schlachtfeld ging und die verfeindeten Soldaten dort ihre Waffen fallenließen, ihre Feindschaft vergaßen und sich gemeinsam hinsetzten, nur um sie zu hören; die Vögel sollen verstummt sein; die Bäume sollen sich selbst entwurzelt haben und nähergekommen sein; die Steine sollen vom Grund des Flusses aufgestiegen und ans Ufer gekommen sein, und der Wind soll nur noch hergeweht sein, um ihre Klänge zu tragen.

Mary is said to have sung so beautifully that, when one day she ventured on to a battlefield, the opposing soldiers dropped their weapons, forgot their enmity and sat down together just to listen to her; the birds are said to have fallen silent; the trees, to have uprooted themselves and moved closer; the stones, they say, rose from the riverbed and mounted the bank, and the wind blew only to carry her melodious voice.