Translation of "Rückte" in English

0.004 sec.

Examples of using "Rückte" in a sentence and their english translations:

Weihnachten rückte näher.

- Christmas drew near.
- Christmas approached.

Die Abenddämmerung rückte heran.

The twilight came on.

Die Aufnahmeprüfung rückte näher.

Our entrance examination was near at hand.

Tom rückte den Stuhl.

Tom moved the chair.

Das Schiff rückte dichter an uns heran.

The ship gained on us.

Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.

Napoleon's army has advanced to Moscow.

Die Armee rückte auf den Feind vor.

The army advanced on the enemy.

- Die Feiertage stehen an.
- Weihnachten rückte näher.

Christmas is approaching.

Maria rückte ihren Schreibtisch näher ans Fenster.

Mary moved her desk closer to the window.

Tom rückte seinen Schreibtisch näher ans Fenster.

Tom moved his desk closer to the window.

Sie rückte immer näher an ihn heran.

She gradually moved closer to him.

Maria rückte auf dem Sofa näher an Tom heran.

Mary moved closer to Tom on the sofa.

Ich wartete auf eine Antwort, aber niemand rückte damit heraus.

I waited for the answer but nobody answered.

Tom rückte auf dem Sofa etwas näher an Maria heran.

Tom slid a little closer to Mary on the couch.

Tom rückte ein wenig näher, um zu sehen, was vor sich ging.

Tom moved a little closer to see what was happening.

Zu einem riesigen Platz mit offenem Rücken und rückte in einen Feuerhagel vor.

into a giant open-backed square, and advanced into a hail of fire.

Als der Tag der Hochzeit immer näher rückte, fing Tom an, Zweifel zu hegen.

As the date of the wedding approached, Tom started having second-thoughts.

Statt sich neben Tom zu setzen, rückte Maria ihren Stuhl an den anderen Tisch.

Instead of sitting next to Tom, Mary moved the chair to the other table.

Ohne Rücksicht auf das Risiko rückte Hardrada an der Spitze seiner Männer in die Schlacht vor.

Heedless of the risk, Hardrada advanced into battle at the head of his men.

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

The Emperor advanced rapidly, hoping to trap and destroy part of Blücher’s army.

Inzwischen war auch seine Armee erschöpft und weit weg von zu Hause, und der Winter rückte näher.

By now his army was also exhausted, and far from home, with winter approaching.

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Supported by a rook, the pawn advanced to the end of the field, deciding the match.