Translation of "Moskau" in English

0.010 sec.

Examples of using "Moskau" in a sentence and their english translations:

- Mögt ihr Moskau?
- Gefällt Ihnen Moskau?

Do you like Moscow?

- Mögt ihr Moskau?
- Gefällt es dir in Moskau?

Do you like Moscow?

- Gefällt es dir in Moskau?
- Gefällt dir Moskau?

Do you like Moscow?

Mögt ihr Moskau?

Do you like Moscow?

Gefällt dir Moskau?

Did you like Moscow?

- Moskau ist die Hauptstadt von Russland.
- Moskau ist Russlands Hauptstadt.

Moscow is Russia's capital.

- Ich wohne derzeit in Moskau.
- Zurzeit wohne ich in Moskau.

- I am currently living in Moscow.
- I'm currently living in Moscow.

Der Mann besucht Moskau.

The man is visiting Moscow.

Ich lebe in Moskau.

I live in Moscow.

Hat dir Moskau gefallen?

Did you like Moscow?

Ich bin aus Moskau.

I'm from Moscow.

Ich kenne Moskau gut.

I know Moscow well.

Er kennt Moskau gut.

He knows Moscow well.

Sie kennt Moskau gut.

She knows Moscow well.

- Wie lange bleibt sie in Moskau?
- Wie lange bleibt er in Moskau?

- How long will he remain in Moscow?
- How long will she remain in Moscow?

Moskau ist eine russische Stadt.

Moscow is a Russian town.

Gefällt es dir in Moskau?

Do you like Moscow?

- Der Korrespondent schickte einen Bericht aus Moskau.
- Der Berichterstatter sandte einen Bericht aus Moskau.

The correspondent filed a report from Moscow.

Ein Flugzeug von Moskau nach Kairo

An airplane from Moscow to Cairo

Moskau ist wirklich ein wenig niedrig

really moscow is a little low

Moskau ist die Hauptstadt von Russland.

Moscow is the capital of Russia.

Ist es in Moskau sehr kalt?

Is it really cold in Moscow?

Wann fährst du nach Moskau ab?

When will you depart for Moscow?

Wie lange bleibt sie in Moskau?

How long will she remain in Moscow?

In Moskau wurden vorübergehende Quarantänemaßnahmen eingeführt.

Moscow introduced temporary quarantine measures.

- Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
- Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokio und Moskau.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.

Napoleon's army has advanced to Moscow.

Ich habe eine Bombe auf Moskau abgeworfen.

I've dropped a bomb on Moscow.

Der Korrespondent schickte einen Bericht aus Moskau.

The correspondent filed a report from Moscow.

Die transsibirische Eisenbahn verbindet Moskau mit Wladiwostok.

The Trans-Siberian Railway connects Moscow and Vladivostok.

- „Wie lange wirst du in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“
- „Wie lange werden Sie in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“
- „Wie lange werdet ihr in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“

"How long will you remain in Moscow?" "Until Sunday."

Das Klima hier ist milder als in Moskau.

The climate here is milder than that of Moscow.

Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokio und Moskau.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

Bei positiver Antwort werden wir nach Moskau ziehen.

In case of a positive answer, we'll move to Moscow.

Während des Rückzugs aus Moskau bestand der 57-jährige

During the retreat from Moscow, the 57-year-old  

Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.

Many young people came to Moscow to study.

„Wie lange wirst du in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“

"How long will you remain in Moscow?" "Until Sunday."

„Wie lange werden Sie in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“

"How long will you remain in Moscow?" "Until Sunday."

Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

Aber jetzt war er nur 230 Meilen von Moskau entfernt.

But now he was just 230 miles from Moscow.

Wassily Kandinsky wurde am 16. Dezember 1866 in Moskau geboren.

Wassily Kandinsky was born on the 16th of December 1866 in Moscow.

Wie viele Kilometer sind es von Moskau nach St. Petersburg?

How many kilometers are there from Moscow to St. Petersburg?

Sechs Wochen später begann die Grande Armée ihren berüchtigten Rückzug aus Moskau.

Six weeks later, the Grande Armée  began its infamous retreat from Moscow.

Süden, um sich mit Napoleons Armee auf dem Rückzug aus Moskau zusammenzuschließen.

south to join up with Napoleon’s  army on its retreat from Moscow.

Unter Großfürst Vasilli III wurde Moskau immer größer und gewann an Macht.

Under Grand Prince Vasili III, Moscow continued to grow in size and power.

Um fünf Uhr nachmittags in Paris, wie spät ist es in Moskau?

At five o'clock in the afternoon in Paris, what time is it in Moscow?

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

In diesem Herbst versuchte sein Korps, den Rückzug der Hauptarmee aus Moskau zu decken.

That autumn, his corps attempted to cover  the main army’s retreat from Moscow.

Juri Gagarin wurde am 9. März 1934 in der Nähe von Moskau, Russland geboren.

Yuri Gagarin was born near Moscow, Russia on March 9, 1934.

Wenn es in Paris 17 Uhr ist, wie spät ist es dann in Moskau?

At five o'clock in the afternoon in Paris, what time is it in Moscow?

Wenn Sie wüssten, wie lieb mir die Abende in der Nähe von Moskau sind!

If you only knew how dear the evenings near Moscow are to me!

Auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

Russland wollte, dass die Ukraine mehr für ihr Gas bezahlt… wieder. Kiew und Moskau begannen

sized. Russia wanted Ukraine to pay more for their gas… again. Kiev and Moskow started

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.

Did you know that Julia lived 10 years in Moscow? That's why she speaks Russian so well.

Kroatien wird in Moskau gegen England um die Chance spielen, erstmals ein Weltmeisterschaftsendspiel zu erreichen.

Croatia will play England in Moscow for a chance to reach its first World Cup final.

Tom hat seinen Pass und alle seine Kreditkarten verloren, als er seine Freundin in Moskau besuchte.

Tom lost his passport and all his credit cards when he was visiting his girlfriend in Moscow.

Die Leute aus Dagestan waren verblüfft über ein kirgisches Mädchen, das in Moskau mit eigenen Händen ein Wunder vollbrachte.

A young Kyrgyz woman, creating a miracle with her own hands in Moscow, amazed the Dagestanis.

Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt.

Every year Moscow pays a tribute of 2 billion dollars to the Chechen Republic to keep it part of Russia.

Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.

Moscow and Beijing share a common interest in weakening U.S. global influence and are actively cooperating in that regard.

Am Freitag blickte man bei der Ikone der amerikanischen schnellen Essens McDonald’s andächtig auf 30 Jahre zurück, seit man zum ersten Mal in Moskau die Türen öffnete.

American fast-food icon McDonald's on Friday marked 30 years since it first opened its doors in Moscow.