Translation of "Mitzuteilen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Mitzuteilen" in a sentence and their english translations:

Er versprach, es uns mitzuteilen.

He promised he would tell us.

Tom versprach, es uns mitzuteilen.

- Tom promised he'd tell us.
- Tom promised he would tell us.
- Tom promised that he would tell us.
- Tom promised that he'd tell us.

Ich habe einige gute Nachrichten mitzuteilen.

I have some good news to share.

Ich habe euch allen etwas mitzuteilen.

I have something to say to all of you.

Alleinlebende Menschen haben immer etwas mitzuteilen.

People who live alone always have something on their minds that they would willingly share.

Ebendas habe ich ihr mitzuteilen versucht!

That's what I tried to tell her.

Ich habe Ihnen rein gar nichts mitzuteilen.

I have absolutely nothing to say whatsoever.

Es ist wichtig für mich, mich mitzuteilen.

I think it's important for me to share and put myself out there.

Tom sagte, du hättest mir etwas mitzuteilen.

- Tom said you had something you wanted to tell me.
- Tom said that you had something you wanted to tell me.

Ich trug ihm auf, dir das mitzuteilen.

I told him to tell you that.

- Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

You would do well to tell it to him in advance.

- Ich habe vergessen, dir mitzuteilen, was Tom gesagt hat.
- Ich habe vergessen, euch mitzuteilen, was Tom gesagt hat.
- Ich habe vergessen, ihnen mitzuteilen, was Tom gesagt hat.

I forgot to tell you what Tom said.

- Er ist zu schüchtern, um ihr seine Gefühle mitzuteilen.
- Er ist zu schüchtern, um ihm seine Gefühle mitzuteilen.

He is too shy to bare his heart to her.

Er versuchte es mit Gesten und Worten mitzuteilen.

He tried to speak by word or gesture.

Ich habe vergessen, dir mitzuteilen, wo ich wohne.

I forgot to tell you where I live.

Ich versuche dir mitzuteilen, was zu tun ist.

I'm trying to tell you what needs to be done.

Tom, ich habe dir da etwas mitzuteilen vergessen.

Tom, there's something I forgot to tell you.

Tom vergaß, Maria mitzuteilen, dass Johannes angerufen hatte.

Tom forgot to tell Mary that John had called.

Es gelang mir nicht, mich auf Französisch mitzuteilen.

I wasn't able to say what I wanted to in French.

Tom sagte, dass er dir etwas mitzuteilen habe.

- Tom said he had something to say to you.
- Tom said that he had something to say to you.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

I have no intention of telling you the result.

Tom rief an, um mitzuteilen, er käme heute nicht.

Tom called to say he won't be here today.

Vergiss nicht, Maria mitzuteilen, dass sie das lassen soll!

Don't forget to tell Mary not to do that.

Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

You would do well to tell it to him in advance.

Ich habe beschlossen, Tom mitzuteilen, dass ich Maria liebe.

- I've decided to tell Tom that I love Mary.
- I've decided to tell Tom I love Mary.

- Wärest du wohl so freundlich, mir mitzuteilen, was du hier tust?
- Wärt ihr wohl so freundlich, mir mitzuteilen, was ihr hier tut?
- Wären Sie wohl so freundlich, mir mitzuteilen, was Sie hier tun?

Would you mind telling me what you're doing here?

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- He called in to say that he'd be late.
- He called to say he'd be late.

Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.

I regret to inform you that your application has been refused.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Tom called to say that he'd be late.
- Tom called to say he'd be late.
- Tom called to say he would be late.

Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.

I sent him a letter to let him know my decision.

Es fiel Tom schwer, Maria mitzuteilen, dass er die Scheidung wollte.

It was hard for Tom to tell Mary that he wanted a divorce.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich etwas verspäten würde.

Tom phoned to say he would be a little late.

Tom weigerte sich, mir mitzuteilen, wohin er meine Autoschlüssel gelegt hatte.

Tom refused to tell me where he'd put my car keys.

Der Leitcomputer von Eagle versuchte den Astronauten mitzuteilen, dass etwas nicht stimmte.

Eagle’s guidance computer was trying to tell the astronauts that something was wrong.

- Ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.
- Ich habe dir etwas Wichtiges mitzuteilen.

- I have something important to tell you.
- I've got something important to tell you.

- Ich habe dir etwas Wichtiges mitzuteilen.
- Ich muss dir etwas Wichtiges sagen.

- I have something important to tell you.
- I've got something important to tell you.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

- Tom phoned to say he was on his way.
- Tom called to say he's on his way.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

He phoned to say he was on his way.

Ist es nicht schwierig, in einer Fremdsprache das mitzuteilen, was man sagen will?

Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?

Tom rief seinen Chef an, um ihm mitzuteilen, dass er heute nicht käme.

Tom rang his boss to tell him he wouldn't be coming in today.

Je länger du damit wartest, es ihr mitzuteilen, desto schwieriger wird es werden.

The longer you wait to tell her, the worse it's going to be.

Tom hatte nicht den Mut, Maria mitzuteilen, dass ihm ein Fehler unterlaufen war.

Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake.

Manchmal können Emoji als eine Art Sprache dienen, um Gefühle oder Haltungen mitzuteilen.

Sometimes emojis act as a kind of language to communicate important information about emotions or attitudes.

- Toms Lehrer hat angerufen, um mitzuteilen, dass Tom einige Kinder an der Schule drangsaliert habe.
- Toms Lehrerin hat angerufen, um mitzuteilen, dass Tom einige Kinder an der Schule drangsaliert habe.

Tom's teacher called to say that Tom has been bullying a couple of kids at school.

Für einen Moment glaubte ich, Tom wäre tatsächlich im Begriff, Maria das Geschehene mitzuteilen.

I thought for a moment Tom was really going to tell Mary about what happened.

Weisheit ist nicht mitteilbar. Weisheit, welche ein Weiser mitzuteilen versucht, klingt immer wie Narrheit.

Wisdom cannot be imparted. Wisdom that a wise man attempts to impart always sounds like foolishness to someone else.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

I travel and I go so many kilometers trying to communicate -something that will be key in the future. -[cell phone ringing]

Hätte Tom besser Französisch gekonnt, wäre er in der Lage gewesen, allen seine wahren Gefühle mitzuteilen.

- If Tom had been able to speak French better, he would've been able to tell everybody how he really felt.
- If Tom had been able to speak French better, he would have been able to tell everybody how he really felt.

Alle haben das Recht auf ihre eigene Meinung. Trotzdem ist es manchmal besser, diese Meinung niemandem mitzuteilen.

Everybody has a right to his own opinion. However, sometimes it's better not to tell anybody what that opinion is.

Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird.

On the one hand I called you to invite you to dinner, on the other to tell you my son is getting married.

Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.

Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive.

Ich rief sie an, um ihr mitzuteilen, dass sie ihr Telefon bei mir vergessen hatte, doch sie meldete sich nicht.

I called her to tell her that she had forgotten her phone at my house, but she didn't answer.

- Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
- Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.

I regret to inform you that your application has been refused.

Sie bat mich, dir mitzuteilen, dass du sie nie mehr wiedersähest, so du dich nicht morgen um neun Uhr mit ihr träfest.

- She asked me to tell you that if you don't meet her at nine o'clock tomorrow you will never see her again.
- She bade me tell you that if you don't meet her at nine o'clock tomorrow you will never see her again.

- Du erzählst mir besser, was passiert ist.
- Ihr solltet mir lieber sagen, was geschehen ist.
- Sie täten besser daran, mir mitzuteilen, was sich ereignete.

You'd better tell me what happened.

- Tom schalt Maria aus, da sie nicht telefonisch mitgeteilt hatte, dass sie sich verspäten werde.
- Tom schimpfte mit Maria, weil sie nicht angerufen hatte, um mitzuteilen, dass sie sich verspäten würde.

Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.

Einer der Makel des Sherlock Holmes – wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will – bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.

One of Sherlock Holmes’s defects—if, indeed, one may call it a defect—was that he was exceedingly loth to communicate his full plans to any other person until the instant of their fulfilment.

- Tom rief Maria an, um ihr zu sagen, dass er dachte, dass sie weitere drei Wochen in Boston bleiben sollte.
- Tom rief Maria an, um ihr zu mitzuteilen, dass er dachte, dass sie weitere drei Wochen in Boston bleiben sollte.

- Tom called Mary to tell her that he thought that she should stay in Boston for another three weeks.
- Tom called Mary to tell her that he thought she should stay in Boston for another three weeks.
- Tom called Mary to tell her he thought that she should stay in Boston for another three weeks.
- Tom called Mary to tell her he thought she should stay in Boston for another three weeks.

„Tom schickt mich, Maria. Da du ihn nicht mehr bei dir aufs Grundstück lässt und auch alle anderen Arten der Kontaktaufnahme mit dir ihm unmöglich sind, bittet er mich, dir mitzuteilen, wie leid es ihm tue und dass du ihm doch bitte verzeihen mögest. Aus der Ferne flehe er dich auf Knien an.“ – „Kehre zu Tom zurück und sage ihm, dass er mir bis ans Ende aller Tage gestohlen bleiben kann!“

"Tom's sent me, Mary. Because you're not letting him set foot here any more, and because there's no other way for him to contact you, he's asked me to tell you how sorry he is, and to ask whether you might please forgive him. He's on his knees, he says, begging you from afar." "Go back to Tom and tell him he can jog on, and stay jogging till the end of time!"