Translation of "Ebendas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ebendas" in a sentence and their english translations:

Ebendas befürchtete Tom.

This is what Tom feared.

Ebendas wollen wir.

That's what we want.

Ebendas soll Tom denken.

That's exactly what I want Tom to think.

Ebendas ist meine Arbeit.

- It's business.
- It's work.
- It's my job.

Ebendas hast du gebraucht.

That's just what you needed.

Ebendas hat er gebraucht.

That's just what he needed.

Ebendas will Tom wissen.

That's what Tom wants to know.

Ebendas müssen wir herausfinden.

That's what we have to figure out.

Ebendas wollen wir tun.

That's exactly what we want to do.

Ebendas war unser Streben.

That's what we were striving for.

Ebendas habe ich Tom gesagt.

That's what I said to Tom.

Ebendas haben wir letztlich vor.

That's what we eventually want to do.

Ebendas ist hier unser Bestreben.

That's what we're striving to do here.

Ebendas hat Tom letztes Jahr gemacht.

That's what Tom did last year.

Ebendas habe ich ihr mitzuteilen versucht!

That's what I tried to tell her.

- Ebendas haben wir getan.
- Genau das haben wir getan.

That's exactly what we did.

- Ebendas denke ich auch.
- Genau das denke ich auch.

That's exactly what I think too.

- Das ist es, was wir wollen.
- Ebendas wollen wir.

That's what we want.

- Ebendas will ich nicht.
- Genau das will ich nicht.

That's exactly what I don't want.

- Ebendas haben wir vor.
- Genau das gedenken wir zu tun.

We're planning to do just that.

Ebendas möchte ich: dass man mich um meinen Mann beneidet.

That's what I should like—to be envied for my man.

- Das ist genau das, was sie wollte.
- Das ist ebendas, was sie wollte.

That's exactly what she wanted.

- Das ist genau, was passierte.
- Ebendas hat sich zugetragen.
- Das ist genau, was passiert ist.

That's exactly what happened.

„Ich dachte, Sie arbeiteten in der Bäckerstraße an dem Erpressungsfall.“ – „Ebendas sollten Sie auch glauben.“

"I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing." "That was what I wished you to think."

- Das ist genau das, was er wollte.
- Das ist ebendas, was er wollte.
- Das ist haargenau, was er wollte.

That's exactly what he wanted.

Also sagte der Bäcker: „Sieh im Ofen nach!“ Die alte Hexe ging hin, um nachzusehen, und der Ofen sagte: „Komm herein und sieh in der entferntesten Ecke nach!“ Ebendas tat die Hexe, und als sie drin war, machte der Ofen die Tür zu, und die Hexe saß sehr lange darin fest.

So the baker said, "Look in the oven." The old witch went to look, and the oven said, "Get in and look in the furthest corner." The witch did so, and when she was inside the oven shut her door, and the witch was kept there for a very long time.

Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten.

It's easy enough to find elsewhere (Wiktionary, for instance) how to conjugate a verb. It's much harder to find the meaning of a word captured in a realistic sentence. This is Tatoeba's key mission, the thing that makes it unique, and I believe we should focus on it.