Examples of using "Ebendas" in a sentence and their english translations:
This is what Tom feared.
That's what we want.
That's exactly what I want Tom to think.
- It's business.
- It's work.
- It's my job.
That's just what you needed.
That's just what he needed.
That's what Tom wants to know.
That's what we have to figure out.
That's exactly what we want to do.
That's what we were striving for.
That's what I said to Tom.
That's what we eventually want to do.
That's what we're striving to do here.
That's what Tom did last year.
That's what I tried to tell her.
That's exactly what we did.
That's exactly what I think too.
That's what we want.
That's exactly what I don't want.
We're planning to do just that.
That's what I should like—to be envied for my man.
That's exactly what she wanted.
That's exactly what happened.
"I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing." "That was what I wished you to think."
That's exactly what he wanted.
So the baker said, "Look in the oven." The old witch went to look, and the oven said, "Get in and look in the furthest corner." The witch did so, and when she was inside the oven shut her door, and the witch was kept there for a very long time.
It's easy enough to find elsewhere (Wiktionary, for instance) how to conjugate a verb. It's much harder to find the meaning of a word captured in a realistic sentence. This is Tatoeba's key mission, the thing that makes it unique, and I believe we should focus on it.