Translation of "Möglichst" in English

0.005 sec.

Examples of using "Möglichst" in a sentence and their english translations:

Damit wir möglichst viele Passagiere in möglichst kurzer Zeit

so that we can get as many passengers home

Bitte antworte möglichst bald.

Please reply as soon as possible.

Lies möglichst viele Bücher.

Read as many books as you can.

- Ich will möglichst früh nach Hause gehen.
- Wir wollen möglichst früh nach Hause gehen.
- Ich will möglichst früh nach Hause.
- Wir wollen möglichst früh wieder nach Hause.

I'll come back home as soon as I can.

Die Graubauchsegler kreisen möglichst lange.

The swifts circle for as long as they dare.

Möglichst viele Kontakte zu vermeiden.

to avoid as many contacts as possible.

Komm möglichst schnell wieder, ja?

Come home as soon as you can.

Um solche Vorkommnisse möglichst zu minimieren.

to minimize the occurrence of these experiences.

Die Zutaten möglichst aus der Region.

The ingredients preferably from the region.

Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen?

Could you speak as slowly as possible?

Nach dem Öffnen möglichst schnell verzehren.

After opening, please eat as soon as possible.

Wir sollten die Diskussion möglichst bald fortsetzen!

We should continue the discussion as soon as possible.

Damit seine Kunden möglichst gut geschützt sind.

so that his customers are protected as well as possible.

Ich hätte gerne möglichst bald eine Antwort.

I'd appreciate an answer as soon as possible.

Mach dir möglichst keine Sorgen um mich.

Try not to worry about me.

Wird bei möglichst vielen verschiedenen Menschen Anklang finden

is a story which will appeal to as wide a range of people as possible,

Die positiven Beispiele nehmen und möglichst schnell umsetzen.

the positive examples and implement them as quickly as possible.

Ich hoffe, dass es möglichst schnell vorbei ist.

I hope it will be over as soon as possible.

Sie marschierte möglichst schnell, um ihn zu erreichen.

She walked as fast as she could in order to catch up with him.

Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.

Every reporter sent his stories with the least possible delay.

In diesem Jahr will ich möglichst viele Bücher lesen.

I'm planning to read as many books as I can this year.

Und verhielt sich möglichst ruhig, um nicht entdeckt zu werden.

being as quiet as possible to avoid detection.

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

Even trees need help spreading their seeds as far as possible.

Der konventionelle Handel sagt ja, er kauft möglichst billig ein,

Conventional retail says yes, it buys as cheaply as possible, sets a

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.

We are currently working to restore normal service as soon as possible.

Wir hoffen alle, dass es möglichst bald wieder los geht

Wir hoffen alle, dass es möglichst bald wieder los geht

Du musst dir möglichst bald ein gutes Bussiness-Englisch zulegen.

You must acquire as soon as possible a good knowledge of business English.

- Lies so viele Bücher wie möglich.
- Lies möglichst viele Bücher!

Read as many books as possible.

Die Kunst der Besteuerung besteht ganz einfach darin, die Gans so zu rupfen, dass man möglichst viel Federn bei möglichst wenig Geschrei erhält.

The art of taxation simply consists in plucking the goose in such a way as to get as many feathers as possible, with as little screaming as possible.

In dem Sie versuchen, sich möglichst viele, auch schlechte Ideen auszudenken.

where you try to come up with as many ideas as possible, even the bad ones.

in möglichst kurzer Zeit eine Entscheidung treffen.

a decision as quickly as possible, as we were told .

Sie hoffen, dass möglichst bald jemand auf ihrem Hof mit einsteigt

Sie hoffen, dass möglichst bald jemand auf ihrem Hof mit einsteigt

Das wenige, das es gab, versuchte man möglichst gleichmäßig zu verteilen.

- Effort was made to share the little there was as equally as possible.
- People tried to share the little there was as equally as possible.
- We tried to share the little there was as equally as possible.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.

And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.

Damit das alles möglichst schnell über die Bühne geht.

So that it all happens as quickly as possible.

Eine Übersetzung soll nicht wortwörtlich sein. Sie soll aber dennoch möglichst wahrhaftig sein.

Don't translate word for word! It should nevertheless be as true as possible!

Einerseits will ich Tom zwar möglichst schnell vergessen, andererseits aber auch wieder nicht.

- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't.
- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't want to.

- Ich trinke zum Frühstück möglichst immer Milch.
- Ich versuche, zum Frühstück immer Milch zu trinken.

I always drink milk with my breakfast.

- Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen.
- Es ist wichtig so viele Arbeiter wie möglich zu vereinen.

It's important to unite as many workers as possible.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible. But I am not at all sure of success.

- Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.
- Ich würde eine möglichst umgehende Antwort begrüßen.

I would appreciate a reply as soon as possible.

Ein Filmregisseur sollte sehr intelligent sein, aber möglichst kein Intellektueller — denn der Intellektuelle ist der Todfeind aller darstellenden Künste.

A film director should be very intelligent, but if possible, not an intellectual — for the intellectual is the deadly enemy of all performing arts.

Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe.

It would be very interesting if, the soonest possible, there would be the possibility to do advanced searches on the Tatoeba database.

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

- Du solltest so bald wie möglich sichere Kenntnisse im Geschäftsenglisch erwerben.
- Du musst dir möglichst bald ein gutes Bussiness-Englisch zulegen.

- You have to acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
- You must acquire as soon as possible a good knowledge of business English.

Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.

- One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to acquire this very writing system as quickly as possible.
- One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to assimilate this very writing system as quickly as possible.
- One of the first goals when learning a foreign language with another writing system should be to assimilate this very writing system as quickly as possible.

Nachdem die Politiker gewählt worden waren, warfen sie ihr Wahlprogramm ins Feuer und sannen, wie sie sich möglichst schnell bereichern könnten.

After the politicians had been elected, they threw their election platform into the fire and pondered how they could make themselves rich as fast as possible.

- Bitte teilen Sie mir möglichst bald mit, falls Sie nicht kommen können.
- Sollten Sie nicht kommen können, bitte ich Sie mich frühestmöglich zu benachrichtigen.

If you can't make it, call us as soon as possible.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

- In diesem Jahr will ich möglichst viele Bücher lesen.
- Dieses Jahr gedenke ich so viele Bücher zu lesen, wie ich kann.
- In diesem Jahr plane ich, so viele Bücher wie möglich zu lesen.

I'm planning to read as many books as I can this year.

Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.

Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.

- Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem ursprünglichen Satz so ähnlich wie möglich zu machen, da das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr erleichtert.
- Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem Originalsatz möglichst anzugleichen, weil das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr vereinfacht.
- Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.

I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. This makes language learning much easier for non-native speakers.