Translation of "Irgendeinen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Irgendeinen" in a sentence and their english translations:

Jeder hat irgendeinen Makel.

Everybody has some faults.

Hast du irgendeinen Vorschlag?

- Do you have a suggestion?
- Do you have any suggestions?

Haben Sie irgendeinen Ausweis?

Do you have any ID?

Sie können irgendeinen wählen.

You may choose any of them.

Praktiziert er irgendeinen Sport?

- Does he do any kind of sport?
- Does he do any sort of sport?

- Ergibt das für dich irgendeinen Sinn?
- Ergibt das für euch irgendeinen Sinn?
- Ergibt das für Sie irgendeinen Sinn?

Does this make any sense to you?

- Hast du noch irgendeinen letzten Wunsch?
- Haben Sie noch irgendeinen letzten Wunsch?

Do you have any last wishes?

Gib mir mal irgendeinen Bleistift!

Give me any pencil.

Nichts hiervon ergibt irgendeinen Sinn.

None of this makes any sense.

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

Do you see any policeman over there?

Gibt es da irgendeinen Haken?

Is there some sort of catch?

Wird das irgendeinen Unterschied machen?

Will that make any difference?

- Hast du irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?
- Haben Sie irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?

Do you have any clue to the mystery?

Nicht, dass ich irgendeinen Einwand hätte.

Not that I have any objection.

Ergibt das für dich irgendeinen Sinn?

Does that make any sense to you?

Hat irgendjemand irgendeinen Vorschlag zu machen?

Does anyone have any suggestions?

Nimm irgendeinen Zug an Gleis 5.

Take any train on track 5.

Kennst du irgendeinen von Toms Freunden?

Do you know any of Tom's friends?

Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.

You may choose any of them.

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

accomplished, was there any point in returning to the moon?

Ich habe noch nie irgendeinen Preis gewonnen.

I have never won any kind of prize.

Kennst du irgendeinen Arzt, der Japanisch versteht?

Do you know any doctors who speak Japanese?

Niemand lachte über irgendeinen von Toms Witzen.

No one laughed at any of Tom's jokes.

Wählen Sie irgendeinen Gegenstand wie z.B. diesen Marienkäfer

Pick any subject, like this ladybug, for instance,

Hat es irgendeinen Vorteil, das so zu machen?

Does doing things in this way have a benefit?

Ich hatte nie irgendeinen Grund, Tom zu beleidigen.

I never had any reason to offend Tom.

Der Name meines Landes schreibt sich ohne irgendeinen Artikel.

The name of my country is written without any article.

Kannst du mir irgendeinen Beleg für deine Aussage zeigen.

Can you show me any evidence for your statement?

Ohne irgendeinen Schatten von Zweifel, das ist das Beste.

Beyond the shadow of a doubt, this is the best.

Tom muss irgendeinen Grund gehabt haben, so zu handeln.

- Tom must've had some reason for doing what he did.
- Tom must have had some reason for doing what he did.

Bisher hat niemand über irgendeinen von Toms Witzen gelacht.

So far, nobody's laughed at any of Tom's jokes.

Hast du irgendeinen besonderen Grund nach Amerika zu gehen?

Do you have any special reason why you want to go to America?

Gibt es irgendeinen Grund, warum ich ihm gehorchen sollte?

Is there any reason why I must obey him?

Blase die Kerzen aus und denke an irgendeinen Wunsch!

Blow out the candles and make a wish!

- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass Sie diese alten Flaschen aufbewahren?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass ihr diese alten Flaschen aufbewahrt?

- Is there some reason you're saving these old bottles?
- Is there some reason that you're saving these old bottles?

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

You may choose any of them.

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?

Is there some reason you're saving these old bottles?

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass Sie diese alten Flaschen aufbewahren?

Is there some reason you're saving these old bottles?

Gibt es irgendeinen Grund, aus dem du nicht willst, dass wir kommen?

Is there some reason you don't want us to come?

Hast du überhaupt irgendeinen blassen Schimmer, was du da von dir gibst?

Do you have any idea what you're saying?

Gibt es irgendeinen Abschnitt meines Lebens, von dem Tom dir nichts erzählte?

Is there any part of my life Tom didn't tell you about?

Wie kann man ein gekochtes Ei sauber pellen? Gibt es da irgendeinen Trick?

How do you take off the shell of a boiled egg cleanly? Is there some sort of trick?

Sehen Sie sich in Street View um, indem Sie auf irgendeinen blau markierten Ort klicken.

You can dive right into Street View by clicking any place that's highlighted.

Es gibt weder einen Falken noch einen Adler noch irgendeinen anderen Vogel, so schnell er sei, der mich einholen könnte.

There is no hawk, or eagle, or any other bird, swift as may be his flight, that can overtake me.

Im Leben geht es nur darum, die innere Leere zu füllen. Arbeit, Alkohol, Musik: wir alle brauchen irgendeinen Ersatz für Liebe.

Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our substitutes for love.

Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.

The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.

Die Arbeit ist keine Mühsal, sondern im Gegenteil ein Vergnügen, wenn sie freiwillig getan wird, mit dem Wissen, dass man für das Gemeinwohl arbeitet und nicht für irgendeinen räuberischen Herrn.

Work is not a hardship, but instead a pleasure, when it is done by your own free will, with the awareness that you are working for the common good instead of some thieving boss.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

- Tom kennt Maria besser als irgendwen sonst.
- Tom kennt Maria besser als irgendwer sonst.
- Tom kennt Maria besser als irgendein anderer.
- Tom kennt Maria besser als irgendeinen anderen Menschen.
- Tom kennt Maria besser als jeder andere.

- Tom knows Mary better than anyone else.
- Tom knows Mary better than anyone else does.