Translation of "Hattet" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hattet" in a sentence and their english translations:

Hattet ihr beide Spaß?

Did you two have fun?

Hattet ihr wirklich Sex?

Did you really have sex?

Ihr hattet vollkommen recht.

You were totally right.

Hattet ihr Freude daran?

Did you enjoy that?

Ihr hattet alle drei richtig Glück.

All three of you are very lucky.

Hattet ihr beiden ein gemeinsames Sexualleben?

Did you really have sex?

Ich hörte, ihr hattet einen heftigen Streit.

I heard you were in a big fight.

Ihr zwei hattet heute einen Streit, oder?

You two had a fight today, didn't you?

- Ihr hattet eine Katze.
- Sie hatten eine Katze.

You had a cat.

Was hattet ihr mich noch zu tun gebeten?

What was it you wanted to ask me to do?

- Hattest du Pech?
- Hattet ihr Pech?
- Hatten Sie Pech?

Were you unlucky?

Ich weiß, dass Tom und du einige Probleme hattet.

- I know you and Tom have had some problems.
- I know that you and Tom have had some problems.

- Hatten Sie ein schönes Wochenende?
- Hattet ihr ein schönes Wochenende?

- Did you have a good weekend?
- Did you have a nice weekend?

Tom hätte es so machen sollen, wie ihr ihm gesagt hattet.

Tom should've done it the way you told him to do it.

Ich sagte ihm nicht, was ihr in diesem Brief geschrieben hattet.

I did not tell him what you had written in this letter.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

You were totally right.

- Hattest du wirklich Sex?
- Hattet ihr wirklich Sex?
- Hatten Sie wirklich Sex?

Did you really have sex?

- Hattest du schöne Weihnachten?
- Hattet ihr schöne Weihnachten?
- Hatten Sie schöne Weihnachten?

Did you have a nice Christmas?

- Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.
- Ihr hattet keinen Grund, wütend zu sein.

You didn't have any reasons to be angry.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

You had a long day.

- Du hattest mit allem recht.
- Ihr hattet mit allem recht.
- Sie hatten mit allem recht.

You were right about everything.

- Hattest du etwas damit zu tun?
- Hattet ihr etwas damit zu tun?
- Hatten Sie etwas damit zu tun?

- Did you have something to do with this?
- Did you have anything to do with this?

- Du hattest anscheinend ein tolles Wochenende.
- Ihr hattet anscheinend ein tolles Wochenende.
- Sie hatten anscheinend ein tolles Wochenende.

- You must've had a great weekend.
- You must have had a great weekend.

- Du hattest keinen Grund, das zu tun.
- Ihr hattet keinen Grund, das zu tun.
- Sie hatten keinen Grund, das zu tun.

You had no reason to do that.

- Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.
- Du hattest keinen Grund, wütend zu sein.
- Ihr hattet keinen Grund, wütend zu sein.

You didn't have any reasons to be angry.

- Ich bin froh, dass du recht hattest.
- Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
- Ich bin froh, dass Sie recht hatten.

I'm glad you were right.

- Du hattest einen wirklich harten Tag, oder?
- Sie hatten einen wirklich harten Tag, oder?
- Ihr hattet einen wirklich harten Tag, oder?

- You've had a really rough day, haven't you?
- You had a really rough day, didn't you?

- Hattest du das denn nicht heute vor?
- Hattet ihr das denn nicht heute vor?
- Hatten Sie das denn nicht heute vor?

Weren't you going to do that today?

- Ich wusste, du hattest mir etwas vorenthalten.
- Ich wusste, Sie hatten mir etwas vorenthalten.
- Ich wusste, ihr hattet mir etwas vorenthalten.

- I knew you'd been keeping something from me!
- I knew you'd been keeping something from me.

- Ich hoffe, du hattest ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, Sie hatten ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, ihr hattet ein schönes langes Wochenende.

I hope you enjoyed the long weekend.

- Wann hattest du deinen letzten Termin beim Zahnarzt?
- Wann hattet ihr euren letzten Termin beim Zahnarzt?
- Wann hatten Sie Ihren letzten Termin beim Zahnarzt?

When was your most recent dental appointment?

- Was hattest du an?
- Was hatten Sie an?
- Was hattet ihr an?
- Was habt ihr angehabt?
- Was hast du angehabt?
- Was haben Sie angehabt?

What did you wear?

- War dir bewusst, worauf du dich eingelassen hattest?
- War Ihnen bewusst, worauf Sie sich eingelassen hatten?
- War euch bewusst, worauf ihr euch eingelassen hattet?

Did you know what you were getting into?

- Tom schien das zu schmecken, was du gekocht hattest.
- Tom schien das zu schmecken, was ihr gekocht hattet.
- Tom schien das zu schmecken, was Sie gekocht hatten.

Tom seemed to like your cooking.

- Was war es noch, das du mich zu tun gebeten hattest?
- Was hattet ihr mich noch zu tun gebeten?
- Was hatten Sie mich noch mal gebeten zu erledigen?

What was it you wanted to ask me to do?

- War dir nicht bewusst, worauf du dich da eingelassen hattest?
- War Ihnen nicht bewusst, worauf Sie sich da eingelassen hatten?
- War euch nicht bewusst, worauf ihr euch da eingelassen hattet?

Didn't you know what you were getting into?

- Hat dir das gefallen?
- Hattest du Freude daran?
- Hat dir das Freude gemacht?
- Hatten Sie Freude daran?
- Hat Ihnen das Freude gemacht?
- Hattet ihr Freude daran?
- Hat euch das Freude gemacht?

Did you enjoy that?

- Warum hast du nicht einfach das getan, was du angekündigt hattest?
- Warum haben Sie nicht einfach das getan, was Sie angekündigt hatten?
- Warum habt ihr nicht einfach das getan, was ihr angekündigt hattet?

Why didn't you just do what you said you'd do?

- Tom hätte es so machen sollen, wie du ihm gesagt hattest.
- Tom hätte es so machen sollen, wie Sie ihm gesagt hatten.
- Tom hätte es so machen sollen, wie ihr ihm gesagt hattet.

- Tom should've done it the way you told him to do it.
- Tom should have done it the way you told him to do it.

- Willst du mir sagen, dass du noch nie einen Albtraum hattest?
- Wollen Sie mir sagen, dass Sie noch nie einen Albtraum hatten?
- Wollt ihr mir sagen, dass ihr noch nie einen Albtraum hattet?

Are you telling me that you've never had a nightmare?

- Du hättest mich töten sollen, als du die Gelegenheit dazu hattest.
- Ihr hättet mich umbringen sollen, als ihr die Gelegenheit dazu hattet.
- Sie hätten mich aus dem Weg räumen sollen, als Sie die Gelegenheit dazu hatten.

- You should have killed me when you had the chance.
- You should've killed me when you had the chance.

- Du hattest sehr viel zu tun, oder?
- Ihr hattet sehr viel zu tun, oder?
- Sie hatten sehr viel zu tun, oder?
- Du warst sehr beschäftigt, oder?
- Ihr wart sehr beschäftigt, oder?
- Sie waren sehr beschäftigt, oder?

You were very busy, weren't you?