Translation of "Geburt" in English

0.018 sec.

Examples of using "Geburt" in a sentence and their english translations:

Nach der Geburt ihres Sohnes,

well, after the birth of her son,

Sie hatte eine einfache Geburt.

She had an easy delivery.

Er ist von hoher Geburt.

He is a man of noble birth.

Von Geburt ist er Italiener.

He is Italian by birth.

- Er ist nicht seit Geburt blind.
- Er ist nicht von Geburt an blind.

He isn’t blind from birth.

- Das Mädchen ist von Geburt an blind.
- Das Mädchen ist seit ihrer Geburt blind.

The girl is blind from birth.

- Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
- Mein Vater starb schon vor meiner Geburt.

- My father died before I was born.
- My dad died before I was born.

Sie ist von Geburt an stumm.

She has been dumb since birth.

Umformung ist Geburt und Tod zugleich.

Transformation is birth and death at the same time.

Gott segne das Land meiner Geburt!

May God bless the country I was born in!

Er war blind von Geburt an.

He was blind from birth.

Tom ist seit seiner Geburt blind.

Tom has been blind since he was born.

Sie ist von Geburt auf stumm.

She has been dumb since birth.

Es regnete am Tag seiner Geburt.

It rained the day that he was born.

Er wohnt dort von Geburt an.

He's lived there all his life.

Maria ist bei der Geburt gestorben.

Mary died in labor.

Maria hat Angst vor der Geburt.

Marie is afraid of childbirth.

Er ist nicht seit Geburt blind.

He isn’t blind from birth.

Männer von guter Geburt, die nicht fliehen.

men of good birth, they who do not flee.

Dass vielleicht eine Geburt ist, kranke Tiere.

that maybe there is a birth, sick animals.

Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt.

I had a difficult delivery last time.

Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.

My father died before I was born.

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

- All people are born equal.
- All human beings are born equal.

Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt.

My grandfather died shortly after my birth.

Das Mädchen ist von Geburt an blind.

The girl is blind from birth.

Tom ist nicht von Geburt an blind.

- Tom wasn't born blind.
- Tom was not born blind.

Mein Vater starb schon vor meiner Geburt.

My dad died before I was born.

Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.

My parents have been married since before I was born.

Toms Urgroßvater war von Geburt an blind.

Tom's great-grandfather was born blind.

Die Frau starb kurz nach der Geburt.

The woman died shortly after giving birth.

Ich kenne diese Informationen nicht von Geburt an

I do not know this information from birth

Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund.

The baby weighed seven pounds at birth.

Das genaue Datum der Geburt Jesu ist unbekannt.

The exact date of Jesus' birth is unknown.

Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.

I congratulated him on the birth of his son.

Ich habe ihnen zur Geburt ihrer Tochter gratuliert.

I congratulated them on the birth of their daughter.

Meine Tochter wog bei der Geburt 3629 Gramm.

My daughter weighed eight pounds at birth.

Tom starb noch vor der Geburt seines Sohnes.

Tom died before his son was born.

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.

A baby deer can stand as soon as it's born.

William Penn war nicht von Geburt an Quäker.

William Penn was not born a Quaker.

Tom starb vor der Geburt seines dritten Sohnes.

Tom died before his third son was born.

Eine schlechte Wahrnehmung der Geburt der Türken schaffen, ergenekon

Creating a bad perception of the birth of Turks, ergenekon

Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.

They were pleased at the birth of their first child.

- Er ist gebürtiger Deutscher.
- Er ist Deutscher von Geburt.

He is German by birth.

Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.

Birth is the starting point for life's adventures.

Und wussten bis zu meiner Geburt absolut nichts über Gehörlosigkeit.

and they knew absolutely nothing about deaf issues before I came along.

Eine Freundin sagte, seit der Geburt ihrer Tochter wisse sie,

I have a friend who said that when her daughter was born,

Ja. Weil er von der Geburt bis zum Tod geht.

Yes. Because he goes from birth to death.

- Er ist gebürtiger Russe.
- Er ist von Geburt aus Russe.

He is a Russian by birth.

Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.

Birth is, in a manner, the beginning of death.

„Die Geburt der Venus“ ist ein berühmtes Gemälde von Botticelli.

The Birth of Venus is a famous painting by Botticelli.

- Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
- Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.

- Henry James war Amerikaner von Geburt.
- Henry James war gebürtiger Amerikaner.

Henry James was an American by birth.

Verglichen mit den Kindern, die bei Geburt keine Lebendimpfung erhalten hatten.

compared with the children who didn't get live polio vaccine at birth.

Das Alter ist die Zeit von der Geburt bis zum Tod.

Age is the time from birth to death.

Die Besiedelung des Darmes mit Bakterien setzt nach der Geburt ein.

Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.

Nach deinem Tode wirst du sein was du vor deiner Geburt warst.

After your death you will be what you were before your birth.

Wer wird der Erste sein, der bis zur Geburt seines Urururenkels lebt?

Who will be the first to live until the birth of his great-great-great-grandson?

Ich bin Deutscher laut Pass, Hesse von Geburt und Frankfurter von Gottes Gnaden.

I'm German by passport, Hessian by birth and a Frankfurter by God's grace.

- Ich hatte letztes Mal eine einfache Geburt.
- Ich hatte letztes Mal eine einfache Niederkunft.

I had an easy delivery last time.

- Tom glaubt an ein postnatales Leben.
- Tom glaubt an ein Leben nach der Geburt.

Tom believes in life after birth.

Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.

Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.

Ca. 90 % der Planeten, die sich je bilden werden, steht ihre Geburt noch bevor.

About 90 percent of the planets that ever will form are yet to be born.

- Meine Eltern haben geheiratet, bevor ich geboren wurde.
- Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.

My parents have been married since before I was born.

Es ist nicht möglich, Sinn für Humor zu entwickeln; man muss ihn von Geburt an haben.

It's not possible to develop a sense of humour; you've got to be born with one.

Tom, der nach der Geburt adoptiert wurde, hat seine leibliche Mutter erst vor ein paar Wochen kennengelernt.

Tom, who was adopted at birth, only met his biological mother for the first time a few weeks ago.

- Sie war so nackt wie am Tage ihrer Geburt.
- Sie war so, wie Gott sie geschaffen hatte.

She was as naked as the day she was born.

Maria ist jetzt fünf Jahre alt. Ihr ganzes Leben seit ihrer Geburt bis heute ist auf Facebook.

Maria is now five years old. Her entire life since her birth until today is on Facebook.

Tom und Maria haben seit der Geburt ihres Babys vor einem halben Jahr noch keine Nacht ordentlich durchgeschlafen.

Tom and Mary haven't had a decent night's sleep since the birth of their baby six months ago.

Ich frage mich, was ein von Geburt an Blinder denkt, wenn er die Wörter „blau“ oder „grün“ hört.

I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green".

Besser ein guter Name als ein Parfüm – und der Tag des Todes ist besser als der Tag der Geburt.

A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

Haumea ist nach der hawaiischen Göttin der Fruchtbarkeit und der Geburt benannt, ihre Monde nach den beiden Töchtern der Göttin.

Haumea is named for the Hawaiian goddess of fertility and childbirth. Haumea's moons are named for the goddess' two daughters.