Translation of "Erwachsenen" in English

0.013 sec.

Examples of using "Erwachsenen" in a sentence and their english translations:

Das sind die Erwachsenen.

So those are adults.

Sie machten die Erwachsenen verrückt.

They drove the adults crazy.

Alle Erwachsenen waren einmal Kinder.

All grown-ups were once children.

Er behandelt mich wie einen Erwachsenen.

He treats me as an adult.

Tom arbeitet mit geistig behinderten Erwachsenen.

Tom works with mentally handicapped adults.

Kinder müssen mit Erwachsenen nachsichtig sein.

Children should always show great forbearance toward grown-up people.

- Das ist ein bei Erwachsenen beliebtes Buch.
- Das ist ein von Erwachsenen oft gelesenes Buch.

This is a book often read by adults.

Mit ihrer erwachsenen Tocher auf dem Beifahrersitz,

with her middle-aged daughter in the passenger seat,

Das ist ein Erwachsenen- und kein Kinderfilm.

It is a film for adults, not for children.

Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

- Teaching children is easier than teaching adults.
- It's easier to teach children than to teach adults.
- It's easier to teach children than adults.

Die meisten jungen Erwachsenen gehen gerne abends aus.

Most young adults enjoy going out at night.

Ihr hättet das einem der Erwachsenen sagen müssen.

You had to tell one of the adults.

Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.

The little boy is used to talking with grown-ups.

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.

Wir verbringen den Heiligen Abend bei unserer erwachsenen Tochter.

We're spending Christmas Eve at our grown daughter's house.

- Ich gebe Erwachsenen Französischunterricht.
- Ich unterrichte Erwachsene in Französisch.

I teach French to adults.

69 % der erwachsenen Amerikaner sind entweder übergewichtig oder fettleibig.

Sixty-nine percent of adult Americans are either overweight or obese.

Die Kinder sind hier, aber wo sind die Erwachsenen?

The children are here, but where are the older people?

Natürlich, ich bin jung und Politik wird von Erwachsenen betrieben.

Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.

Depressionen kommen häufig bei jungen Erwachsenen mit dem Aspergersyndrom vor.

Depression is common among young adults who have Asperger syndrome.

Zwangskrankheiten kommen am häufigsten bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen vor.

The incidence of OCD is greatest among teens and young adults.

Die Kinder gingen zu Bett, aber die Erwachsenen feierten weiter.

The children went to bed, but the grown-ups continued to party.

Kinder lernen, indem sie beobachten, was die Erwachsenen um sie herum tun.

Children learn by watching what adults around them do.

Da die Erwachsenen viel zu tun haben, bleiben Minderjährige sich selbst überlassen.

Because the adults have a lot to do, the children are left to their own devices.

Dieses Thema ist bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen auf Twitter sehr beliebt.

This topic is trending among teens and tweens on Twitter.

Da die Erwachsenen meine Zeichnungen nicht mochten, habe ich nichts mehr gezeichnet.

Since adults didn't like my drawings, I didn't draw anything anymore.

Schach weckt das Interesse von Kindern und Erwachsenen auf der ganzen Welt.

Chess piques the interest of children and adults all over the world.

Neunzig Prozent der Erwachsenen in den Vereinigten Staaten verfügen jetzt über ein Mobiltelefon.

Ninety percent of adults in the United States now have cellphones.

Ich zeigte den Erwachsenen meine Zeichnung und fragte, ob sie ihnen Angst mache.

I showed my drawing to adults and asked if it scared them.

Ludwig XIV. von Frankreich soll in seinem erwachsenen Leben nur zweimal gebadet gebadet haben.

Louis XIV of France is said to have taken only two baths in his adult lifetime.

Ich werde dich wie einen Erwachsenen behandeln, wenn du anfängst, dich wie einer zu benehmen!

I'll treat you like an adult when you start acting like one.

Vielleicht bin ich doch schon ein bisschen wie die Erwachsenen. Ich muss älter geworden sein.

Perhaps I am a little like the grown-ups. I must have got older.

- Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
- Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

Teaching children is easier than teaching adults.

Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.

About 65% of American adults are overweight, which isn't good for their health.

Ich verstehe nicht, warum sich der Wortschatz eines Erwachsenen so drastisch ändern muss, wenn er mit einem Kinde spricht.

I don't understand why the vocabulary of adults changes so drastically when they speak to a child.

Ludwig XIV. von Frankreich soll in seinem erwachsenen Leben nur zweimal gebadet haben, und zwar beide Male auf Anraten seiner Ärzte.

Louis XIV of France is said to have taken only two baths in his adult lifetime—both times recommended by his doctors.

Ich habe viel bei Erwachsenen gelebt und ich habe sie ganz aus der Nähe betrachtet. Aber meine Meinung über sie hat sich deshalb nicht sonderlich verbessert.

I have lived a lot with grown-ups. I saw them very closely. It did not really change my opinion of them.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Adults told me that, instead of drawing snakes, or their interior, I should be learning arithmetic, geography, history, and grammar.

Bekanntlich gibt der Klügere nach. Das fällt einem Erwachsenen leichter als einem Heranwachsenden. Die Lorbeeren des Siegers in einem Kampf mit Ihrem Kind gereichen Ihnen nicht zur Zierde.

As is commonly known, the smarter person is the one to give in first. That's easier for an adult to do than for a teenager. You won't be crowned with laurels for winning a fight with your own child.

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life occurs when men are afraid of the light.

Als der ungepflegte Kassierer träge zwischen dem falschen Ausweis und Toms Gesicht hin- und herblickte, hätte sich Tom am liebsten in die Hose gemacht, indes seine Nerven ihn an Ort und Stelle zu ersticken drohten. Er war jünger als die Oberprimaner, die ihn hierhergeschleppt hatten, und man konnte ihn leicht für einen erwachsenen Mann halten. Es war nicht seine Schuld, dass er so frühreif war!

As the unkempt cashier lazily glanced back and forth between the fake ID and Tom’s face, Tom felt a sudden urge to pee as his nerves threatened to also stifle his breath right then and there. He was younger than the high school seniors that dragged him here, but he was easily mistaken for a grown man. It's not his fault that he was an early bloomer.