Translation of "Ereignissen" in English

0.016 sec.

Examples of using "Ereignissen" in a sentence and their english translations:

Hier kam es zu merkwürdigen Ereignissen.

Strange things have happened around here.

Was haltet ihr von den Ereignissen?

How do you feel about what happened?

Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

This story is based on actual events.

Brauchte vielleicht eine Reihe von unwahrscheinlichen Ereignissen.

needed a series of unlikely events.

Es vergehen Jahre zwischen den beiden Ereignissen.

Years intervene between the two incidents.

Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung.

We are informed by newspapers of the major events that take place every day.

Und kleine Kinder lösen sich von den formalen Eigenschaften von Ereignissen.

And little kids break free from the formal properties of events.

Was ist der Prempter war schon in politischen Ereignissen auf der Tagesordnung

What is the prempter has been on the agenda in political events before

Nach den Ereignissen jener Nacht hörte sie auf, mit mir zu sprechen.

After what happened that night, she stopped talking to me.

- Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten.
- Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

This story is based on actual events.

Glaubst du wirklich, dass Tom mit den Ereignissen nichts zu tun hatte?

- Do you really think that Tom had nothing to do with what happened?
- Do you really think Tom had nothing to do with what happened?

Die Armen waren im Laufe der Geschichte von solchen Ereignissen und Viren betroffen.

The poor have been affected by such events and viruses throughout history.

So fanden die Pramiten den wichtigsten Platz unter den mysteriösen Ereignissen in unserem Leben

so the pramites found the most important place among the mysterious events in our lives

Gibt es einen Zusammenhang zwischen diesen historischen Ereignissen und der Geschichte von Ragnars Tod?

Is there any link between these historical events and the saga tale of Ragnar’s death?

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

The physical world is a complex network of events, not the consequence of a single and simple causality.

Es ist wohlbekannt, dass ein Polizist, der zehn Zeugen befragt, in zehn unterschiedlichen Fassungen von den Ereignissen erfährt.

It is well known that if a police officer interviews 10 witnesses about a crime, he will receive 10 different versions of events.

Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.

The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.

Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.

First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.