Translation of "Basiert" in English

0.009 sec.

Examples of using "Basiert" in a sentence and their english translations:

Google basiert auf Algorithmen,

Google is based on algorithms,

Cloud-basiert seit 2013

Cloud based since 2013

Worauf basiert deine Theorie?

What do you base your theory on?

- Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten.
- Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

This story is based on actual events.

Seine Theorie basiert auf Fakten.

His theory is based on fact.

Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.

Taxation is based on income.

Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung.

Science is based on very careful observations.

Die Theorie basiert auf gründlicher Forschung.

The theory is based on thorough research.

Die Hypothese basiert auf gründlichen Experimenten.

The hypothesis is based on the thorough experiments.

Das Stück basiert auf wahren Begebenheiten.

The play is based on true events.

Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.

His theory is based on many facts.

Unsere Hypothese basiert auf gründlichen Experimenten.

Our hypothesis is based on thorough experiments.

Dieser Film basiert auf einem Roman.

This film is based on a novel.

Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

This story is based on actual events.

Und nebenbei basiert dies auf der Annahme,

And this, by the way, is actually assuming we take all the extra calories

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

The story is based on his own experience.

Es basiert auf dem Feedback der Benutzer.

it's based on users' feedback.

Der Film basiert auf einem Buch gleichen Namens.

That movie is based on a book of the same name.

Dieser Rechner basiert auf einem Quad-Core-Prozessor.

That computer has a quad-core processor.

- Worauf basiert deine Theorie?
- Worauf stützen Sie Ihre Theorie?

What do you base your theory on?

Die Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.

The weather is forecast, using the past data as a basis.

Ich habe den Roman gekauft, auf dem der Film basiert.

I bought the novel on which the film is based.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie basiert auf Fakten.

His theory is based on fact.

Ein Lügendetektor basiert auf der Feststellung von Veränderungen des Pulses und der Atmung.

A lie detector works by detecting changes in pulse and respiration.

Die klassische Periodisierung der Geschichtswissenschaft in Antike, Mittelalter und Neuzeit basiert auf einem eurozentrischen Weltbild.

The classical periodization of history studies in Ancient times, the Middle Ages and Modern Era is based on a Eurocentrist world view.

Ich denke, es basiert auf dem Familiengedächtnis, und Menschen, die nicht lesen und schreiben können, haben oft

I think it’s based on family memory, and people who can’t read and write often have

- Dieser Computer hat einen Vierkernprozessor.
- Dieser Rechner verfügt über einen Vierkernprozessor.
- Dieser Rechner basiert auf einem Quad-Core-Prozessor.

That computer has a quad-core processor.

Miyamoto basiert die Geschichte auf dem Dreieck der Liebe in Popeye zwischen einem Bösewicht, einem Helden und einer Jungfrau

Miyamoto based the story on the love triangle in Popeye between a bad guy, a hero, and a damsel

- Eine ausgezeichnete Beziehung fußt auf zwei Hauptgrundsätzen: Schätzt zum einen eure Gemeinsamkeiten und achtet zum anderen eure Unterschiede!
- Eine gute Beziehung basiert auf zwei wichtigen Prinzipien. Erstens, schätzt eure Gemeinsamkeiten und, zweitens, respektiert eure Unterschiede.

A great relationship is based on two main principles. First, appreciate your similarities and second, respect your differences.