Translation of "Einfaches" in English

0.006 sec.

Examples of using "Einfaches" in a sentence and their english translations:

- Er führte ein einfaches Leben.
- Er hat ein einfaches Leben geführt.

He led a simple life.

Was für ein einfaches Problem!

What an easy problem it is!

Ich führe ein einfaches Leben.

I live a simple life.

Tom führte ein einfaches Leben.

Tom led a simple life.

Es war ein einfaches Missverständnis.

It was a simple misunderstanding.

Tom führt ein einfaches Leben.

Tom lives a simple life.

Es ist ein einfaches System.

It's a simple system.

Maria führt ein einfaches Leben.

Mary leads a simple life.

Sie trug ein einfaches blaues Kleid.

She wore a plain blue dress.

Tom führt wirklich kein einfaches Leben.

Tom really leads no easy life.

Maria trug ein einfaches weißes Kleid.

Mary wore a plain white dress.

Maria trug ein einfaches blaues Kleid.

Mary wore a plain blue dress.

Er hat ein einfaches Leben geführt.

He led a simple life.

Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.

A simple wooden cross marks Tom's grave.

Sie machte ihm ein einfaches Essen.

She made him a simple dinner.

Ich würde lieber etwas Einfaches essen.

I'd rather eat something simple.

Es war ein wirklich einfaches Modell.

It was a really simple model.

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

The first is to just use a simple little UV light.

Mathematik ist für mich ein einfaches Fach.

Mathematics is an easy subject for me.

Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches.

The smallest child knows such a simple thing.

Tom und Marie haben ein einfaches Leben.

Tom and Mary live a simple life.

Oder zeichneten ein einfaches Bild zu den Begriffen.

Or the other task they were asked to do was draw a simple picture of it.

Ist einfaches, mikroskopisches Leben, wie z. B. Bakterien.

is simple microscopic life, like bacteria.

Maria trug ein einfaches, aber doch elegantes Kleid.

Mary wore a simple, yet elegant dress.

Danke, dass ich Ihnen etwas so Einfaches mitteilen durfte.

Thank you for letting me share something that's very simple with you.

Sogar ein Affe könnte ein so einfaches Problem lösen.

Even a monkey can solve a problem as simple as this one.

Es ist kein einfaches Ding, seinen Erzeuger zu treffen.

It's not an easy thing to meet your maker.

Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.

I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.

- Sie trug ein einfaches blaues Kleid.
- Sie hatte ein schlichtes blaues Kleid an.

She wore a plain blue dress.

Sieh dich doch nur mal an! Bringst nicht einmal so etwas Einfaches zustande!

Just look at you, unable to do such a simple thing.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

A friend gave me some tips on how to make a simple but impressive dinner.

Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert?

Do you need a good and simple dish, which takes no more than ten minutes to prepare?

Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch.

Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.

- Fußball ist ein einfaches Spiel. 22 Männer jagen 90 Minuten einem Ball nach und am Ende gewinnen immer die Deutschen.
- Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Mann jagen 90 Minuten lang einem Ball hinterher, und am Ende gewinnen immer die Deutschen.

Football is a simple game. 22 men chase a ball for 90 minutes, and at the end the Germans always win.

Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.

They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.

- Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.
- Ich bin kein echter Fisch; ich bin lediglich ein Plüschtier.

- I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- I'm not a real fish; I'm just a cuddle toy.

Ein so einfaches Gespräch müsst ihr doch nicht auf Englisch führen. Ihr lernt doch alle beide die Sprache des anderen in der Schule.

You don't need to have such a simple conversation in English. You both learned each other's languages in school, didn't you?

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.