Translation of "Dunkelheit" in English

0.014 sec.

Examples of using "Dunkelheit" in a sentence and their english translations:

Dunkelheit...

[female narrator] Darkness...

Dunkelheit.

Darkness.

Im Schutz der Dunkelheit...

Under the cover of darkness...

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

Bats fly in the dark.

Die Dunkelheit nützt mir.

The darkness will work to my advantage.

Vampire lieben die Dunkelheit.

Vampires like darkness.

...den Schleier der Dunkelheit lüften.

we can lift the veil of darkness.

Geheime Signale in der Dunkelheit.

Secret signals... in the darkness.

So schnell die Dunkelheit kam...

As fast as the dark arrived,

Ich irre durch die Dunkelheit.

I'm wandering in the dark.

Die Sterne erleuchten die Dunkelheit.

The stars brighten the shadows.

Sehen Katzen in der Dunkelheit?

Do cats see in the dark?

Ich mag die Dunkelheit nicht.

I don't like the dark.

Layla wartete in der Dunkelheit.

Layla was waiting in the darkness.

Krokodilaugen sehen gut in der Dunkelheit.

Crocodile eyes work well in darkness.

Erst bei Einbruch der Dunkelheit erreichte.

only as darkness fell.

Irgendwann gehts aus der Dunkelheit zurück ...

at some point you go back out of the dark ...

Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.

Darkness is the absence of light.

Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.

He was afraid of the dark.

Er tastete sich durch die Dunkelheit.

He felt his way through the darkness.

Sie hat Angst vor der Dunkelheit.

She has a terror of darkness.

Ich habe Angst vor der Dunkelheit.

I have a fear of the dark.

Tom tastete sich durch die Dunkelheit.

Tom felt his way through the darkness.

Mit Sonnenaufgang verflüchtigt sich die Dunkelheit.

Darkness flees at sunrise.

Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.

Bats usually fly in the dark.

Tom hat Angst vor der Dunkelheit.

Tom is scared of the dark.

Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.

It is better to light a candle than to curse the darkness.

Sie muss den Schutz der Dunkelheit abwarten.

She must wait for the cover of darkness.

Dunkelheit ist ihr einziger Schutz vor Raubtieren.

Darkness is her only protection from predators.

Die Polarnacht hüllt nicht alles in Dunkelheit.

The polar night is not an all-consuming darkness.

Die Nacht gewährt den Schutz der Dunkelheit.

Nighttime will bring the cover of darkness.

Die tiefen Täler sind in Dunkelheit gehüllt.

deep valleys are plunged into darkness.

Wir gingen im Schutz der Dunkelheit vor.

We advanced under cover of darkness.

Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.

Somebody called my name in the dark.

Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.

The robber emerged from the darkness.

Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.

A car passed by in the dark.

Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit.

The boy feared the dark.

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.

She managed to run away under cover of darkness.

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.

He escaped under cover of the darkness.

Der "Fürst der Dunkelheit" ist der Satan.

The "prince of darkness" means Satan.

Sie hat große Angst vor der Dunkelheit.

She is very afraid of the dark.

Die Dunkelheit rings um uns war pechschwarz.

The darkness around us was pitch-black.

Mein Bruder sagt, er fürchte keine Dunkelheit.

My brother says he isn't afraid of the dark.

Das Feuerwerk beginnt nach Einbruch der Dunkelheit.

Fireworks will begin after dark.

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.

He came back after dark.

Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.

I saw a shape in the dark.

Das Kind hat Angst vor der Dunkelheit.

- The child is afraid of the dark.
- The boy is afraid of the dark.

Tom hat große Angst vor der Dunkelheit.

Tom is very afraid of the dark.

Er trat aus der Dunkelheit ins Licht.

He stepped out of the darkness into the light.

Er gewöhnte sich langsam an die Dunkelheit.

Slowly his eyes adjusted to the darkness.

- Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.

Don't go out after dark.

Sind Dunkelheit und Ruhe nachts schwerer zu finden.

the dark and quiet of night is harder to find.

Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.

You must conquer your fear of the dark.

Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.

You had better not go after dark.

Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?

Can you see in the darkness of the night?

Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

She came home after dark.

Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

He arrived there after dark.

Ich habe Angst in der Dunkelheit zu gehen.

I am frightened of walking in the darkness.

Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.

He never goes out after dark.

Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.

I reached the village before dark.

Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.

We will reach London before dark.

Tom erreichte das Hotel nach Einbruch der Dunkelheit.

Tom got to the hotel after dark.

Denkst du wirklich, dass ich die Dunkelheit fürchte?

Do you really think I'm afraid of the dark?

Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim.

The children returned home at dusk.

Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Tom came home after dark.

Tom kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

Tom arrived there after dark.

Langsam gewöhnten sich seine Augen an die Dunkelheit.

Slowly his eyes adjusted to the darkness.

Die Dunkelheit bricht an, geh wieder ins Haus!

It’s getting dark. Come back inside.

Toms Augen gewöhnten sich allmählich an die Dunkelheit.

Tom's eyes gradually became accustomed to the darkness.

- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.

Don't walk alone after dark.

- Er war imstande, vor der Dunkelheit nach Hause zu kommen.
- Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

He was able to get home before dark.

- Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
- Sie verschwand in der Dunkelheit.
- Sie verschwand im Dunkeln.
- Sie ist im Dunkeln verschwunden.

She disappeared in the dark.