Translation of "Blödsinn" in English

0.004 sec.

Examples of using "Blödsinn" in a sentence and their english translations:

- Quatsch!
- Blödsinn!

- Nonsense!
- Nonsense.

Du erzählst Blödsinn!

You are talking like a fool.

Rede keinen Blödsinn!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!

Kreationismus ist Blödsinn.

Creationism is bullshit.

Mach keinen Blödsinn!

Don't mess around.

Das ist vollkommener Blödsinn.

That's utter nonsense.

Das ist völliger Blödsinn.

That's complete nonsense.

- Unsinn!
- Quatsch!
- Absurd!
- Blödsinn!

- Nonsense!
- Nonsense.
- Rubbish!
- Blarney!

Diese Tradition ist Blödsinn.

This tradition is bullshit.

Schluss mit diesem Blödsinn!

Enough of this nonsense.

Was er sagt, ist Blödsinn.

What he says is nonsense.

Das ist doch einfach Blödsinn.

That's just nonsense.

Was er sagt, ist völliger Blödsinn.

What he says is total nonsense.

Machen wir diesem Blödsinn ein Ende!

Let's end this nonsense.

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't talk nonsense.

Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.

What you said is complete nonsense.

- Erzählt keinen Blödsinn.
- Reden Sie keinen Unsinn.

Don't say shit.

Tom hat als Jugendlicher viel Blödsinn gemacht.

Tom did a lot of stupid things as a teenager.

- Hör auf mit dem Blödsinn!
- Lass den Quatsch!

Stop this nonsense!

Was machst du denn da für einen Blödsinn?

- What are you doing?
- What're you doing?

Was redest du denn jetzt für einen Blödsinn?

What nonsense are you talking now?

In ihrer Jugend hat Maria viel Blödsinn gemacht.

Mary did a lot of stupid things when she was young.

Irgendwann erkennt man, dass das alles totaler Blödsinn ist,

once you realize that all of that is total nonsense

Bei allem nötigen Respekt, ich denke, es ist Blödsinn.

With all due respect, I think it's bullshit.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Red keinen Quatsch.
- Rede keinen Blödsinn!

- Don't talk rubbish!
- Don't talk rubbish.

Wenn du sie nicht durch Geschicklichkeit beeindrucken kannst, dann verblüffe sie mit Blödsinn.

If you can't impress them with skill, impress them with idiocy.

Die Behauptung des Mannes gegenüber dem hübschen Mädchen, er sei Millionär, war reiner Blödsinn.

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Unsinn!
- Quatsch!
- Blödsinn!
- Käse!

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

- Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.
- Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.

What you said is complete nonsense.

- Wie dumm von mir, so zu handeln!
- Was habe ich nur für einen Blödsinn gemacht!

How stupid of me to do so!

- Rede keinen Unsinn!
- Sage keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!
- Red keinen Quatsch!
- Red keinen Stuss!

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!

- Was faselst du für einen Blödsinn?
- Was ist das für ein Unsinn, den du redest?

What nonsense are you talking about?

Wenn du nicht willst, dass man dich für blöd hält, solltest du aufhören, Blödsinn zu reden.

If you don't want people to think you're stupid, you should stop saying stupid things.

- Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn.
- Was er sagt, ist völliger Blödsinn.
- Was er erzählt, ergibt überhaupt keinen Sinn.

- What he says makes no sense at all.
- The things he says are not the least bit important.
- The things he says are entirely inconsequential.
- What he says is total nonsense.