Translation of "Stirbt" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Stirbt" in a sentence and their dutch translations:

Niemand stirbt.

Niemand sterft.

Stirbt Tom?

Is Tom aan het sterven?

Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!

De hoop sterft als laatste - maar ze sterft!

Er stirbt langsam

Ze sterft langzaam...

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Hoop doet leven.

Die Bevölkerung stirbt aus.

De bevolking is aan het afsterven.

Der Monarchfalter stirbt aus.

Monarchvlinders zijn aan het verdwijnen.

Er fürchtet, dass er stirbt.

Hij is bang dat hij zal sterven.

- Wenn man nicht isst, stirbt man.
- Wenn er nichts isst, dann stirbt der Mensch.

Als je niet eet, sterf je.

Der Wolf stirbt in seiner Haut.

Wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje.

Es ist schade, wenn jemand stirbt.

Het is jammer wanneer iemand overlijdt.

- Tom stirbt.
- Tom liegt im Sterben.

- Tom sterft.
- Tom is aan het sterven.
- Tom is stervende.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Als je niet eet, ga je dood.

Nicht wusste, wie man wie ein Soldat stirbt".

niet wist hoe hij als een soldaat moest sterven'.

Wie ein Mensch lebt, so stirbt er auch.

Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.

Etwa ein Drittel der Tiere stirbt im ersten Monat.

Bijna een derde zal sterven voor ze een maand oud zijn.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.

Ein alter Mensch, der stirbt, das ist wie eine Bibliothek, die brennt.

Een stervende oude man is als een brandende bibliotheek.

Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.

Weggaan is een beetje doodgaan, maar doodgaan is meer dan weggaan.

Es spielt keine Rolle, wie ein Mensch stirbt, sondern nur, wie er lebt.

Het doet er niet toe hoe iemand sterft, maar hoe hij leeft.

- Tom stirbt.
- Tom liegt im Sterben.
- Tom geht in die ewigen Jagdgründe ein.

Tom zal sterven.

Und er geht das Gedicht in einer sehr komplexen metrischen Strophe durch und stirbt auf seinen Füßen,

En hij neemt het gedicht door in een zeer complexe metrische strofe, en hij sterft op zijn voeten,

Und Thormod komponiert dann ein Gedicht über seine eigene Wunde und stirbt, ohne es ganz zu beenden

En Thormod schrijft dan een gedicht over zijn eigen wond, en sterft zonder het helemaal af te

Er stirbt auf den Beinen und rezitiert immer noch das Gedicht, aber er vervollständigt nicht die letzte Zeile.

Hij sterft terwijl hij het gedicht nog steeds voordraagt, maar hij maakt de laatste regel niet af.