Translation of "Rechten" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Rechten" in a sentence and their dutch translations:

- Bleib auf der rechten Seite.
- Bleibt auf der rechten Seite.
- Bleiben Sie auf der rechten Seite.

- Rechts houden.
- Blijf rechts.

Krempele deinen rechten Ärmel hoch!

- Doe je rechtermouw omhoog.
- Rol je rechtermouw omhoog.

- Ich kann meinen rechten Arm nicht heben.
- Ich kann den rechten Arm nicht heben.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Er streckte seinen rechten Arm aus.

Hij stak zijn rechterarm uit.

Ich kann meinen rechten Arm nicht ausstrecken.

Ik kan mijn rechterarm niet uitrekken.

Ich kann meinen rechten Arm nicht heben.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Was hältst du da in deiner rechten Hand?

- Wat is dat voor ding in uw rechterhand?
- Wat is dat voor ding in je rechterhand?

Trotz des Regens kam er zur rechten Zeit an.

Ondanks de regen kwam hij op tijd aan.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Een hoek van 90 graden noemt men een rechte hoek.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.

Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.

Sein Maul war wahrscheinlich weniger als zwei Zentimeter neben meinem rechten Ohr.

De mond van het luipaard was net naast, misschien een paar cm... ...naast mijn rechter oor.

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.

Als hadden geweest is, is hebben te laat.

Warum zeichnest du immer eine kleine Sonne in der rechten oberen Ecke?

Waarom teken je altijd een zonnetje in de rechter bovenhoek?

Maria sieht nicht gerade freundlich aus, aber sie hat das Herz am rechten Fleck.

Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.

- Tom ist Linkshänder, aber er schreibt mit der rechten Hand.
- Tom ist Linkshänder, schreibt aber mit rechts.

Tom is linkshandig, maar hij schrijft met zijn rechterhand.

"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."

- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.