Translation of "Seite" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Seite" in a sentence and their dutch translations:

Sie saßen Seite an Seite.

Zij zaten naast elkaar.

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

Er ontbreekt een bladzijde.

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.

Er ontbreekt een bladzijde.

- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

- Sie saßen Seite an Seite.
- Sie saßen nebeneinander.

Zij zaten naast elkaar.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

Er ontbreekt een pagina.

- Auf wessen Seite stehst du?
- Auf wessen Seite stehen Sie?
- Auf wessen Seite steht ihr?

Aan wie zijn kant sta jij?

- Bleib auf der rechten Seite.
- Bleibt auf der rechten Seite.
- Bleiben Sie auf der rechten Seite.

- Rechts houden.
- Blijf rechts.

Welche Seite hat gewonnen?

Welke kant heeft gewonnen?

Es fehlt eine Seite.

Er ontbreekt een pagina.

Da fehlt eine Seite.

Er ontbreekt een pagina.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

Deze kant vastmaken en dan kan ik... ...naar de andere kant pendelen.

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.

Het materiële bepaalt niet ons leven, maar het spirituele.

- Sie zog die Gardine zur Seite.
- Sie zog den Vorhang zur Seite.

Ze trok het gordijn opzij.

- Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
- Öffnet euer Buch auf Seite neun.
- Öffne dein Buch auf Seite neun.

- Open uw boek op bladzijde negen.
- Open je boek op bladzijde negen.

Die Seite war noch brandneu

En de pagina was nog heel nieuw.

Wir stehen auf derselben Seite.

We staan aan dezelfde kant.

Doch auf der linken Seite

Maar aan de linkerkant

Kam er an meine Seite,

...zag ik haar vlak naast me.

Sie hat eine geheimnisvolle Seite.

Ze heeft een mysterieuze kant.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

Gelieve deze bladzijde te kopiëren.

Ich bin auf deiner Seite.

Ik sta aan jouw kant.

Das ist meine Facebook-Seite.

Dit is mijn pagina op Facebook.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

- Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.
- Lees de voetnoot.

Genau an der Seite meiner Hand.

Precies op de rand van mijn hand.

Reiß eine Seite aus deinem Heft.

Scheur een pagina uit je schrift.

Steh den Mördern nicht zur Seite!

Sta niet aan de kant van de moordenaars!

Man höre auch die andere Seite.

- Men moet ook naar de andere kant luisteren.
- Je moet ook naar de andere kant luisteren.

Lies den Artikel auf Seite zwei!

Lees het artikel op pagina twee.

Sie zog die Gardine zur Seite.

Ze trok het gordijn opzij.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Der afrikanische Kontinent auf der anderen Seite

Het Afrikaanse continent, anderzijds,

Lege dieses Buch für mich zu Seite.

Leg dat boek voor mij aan de kant.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

Hij heeft de laatste bladzijde leeg gelaten.

Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.

Lees alstublieft de alinea op pagina 22.

Alles Schlechte hat auch seine gute Seite.

Geluk bij een ongeluk.

Lies die Notiz am Ende der Seite.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

Er legte das Buch auf die Seite.

Hij legde het boek aan de kant.

Die Fakten sind nicht auf ihrer Seite.

De feiten zijn niet aan haar kant.

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?

Aber das ist nur die finanzielle Seite, stimmt’s?

Maar dit is alleen het financiële plaatje, toch?

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

De grazige weiden bevinden zich aan de overkant.

Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

- Open uw boek op bladzijde negen.
- Open je boek op bladzijde negen.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Er ging auf die Seite, um sie vorbeizulassen.

Hij ging opzij om haar door te laten.

Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Er legt jede Woche zehn Dollar zur Seite.

Hij legt elke week tien dollar opzij.

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Tom wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Tom woont aan de andere kant van de rivier.

Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite.

Hij spaart elke maand geld.

Ich werde eine Seite aus diesem Buch reißen.

Ik zal een blad uit dat boek scheuren.

Sie arbeitet auf der anderen Seite der Grenze.

Ze werkt over de grens.

- Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Kommen Sie auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!

Tatoeba: Kom bij de duistere kant. Wij hebben chocoladekoekjes.

Eine alte Minenleiter lehnt an der Seite dieser Mauer.

Het lijkt een oude ladder... ...aan de wand.

Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen.

Ik heb gisteren het boek gelezen tot pagina tachtig.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.

Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.

Je staat aan mijn kant, nu is alles goed.

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.

Kijk naar de landkaart op pagina 25.

Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.

De vrouw is altijd aan de zijde van de man.

Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010

Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2010-11-03

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.

Tom heeft veel geld opzij gezet.

Ihr Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke.

Haar huis bevindt zich over de brug.

Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke.

Haar huis bevindt zich over de brug.

Tom schlug das Buch auf der letzten Seite auf.

Tom sloeg het boek op de laatste bladzijde open.

Wir ahnten nicht, dass die Seite zum viralen Erfolg würde.

We hadden niet gedacht dat dit viral zou gaan.

Wir müssen auf die andere Seite! Wo ist er hin?

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?