Translation of "Freue" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Freue" in a sentence and their dutch translations:

Ich freue mich darauf.

Ik kijk ernaar uit.

Ich freue mich drauf.

Ik kijk ernaar uit.

- Ich freue mich drauf.
- Ich warte mit Ungeduld.
- Ich freue mich darauf.

Ik kijk ernaar uit.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören!

Dat hoor ik graag.

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

Ik ben zo blij je weer te zien.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.

Ich freue mich auf Weihnachten.

Ik kijk uit naar Kerstmis.

- Ich freue mich, dich endlich persönlich kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie endlich persönlich kennenzulernen.

Ik ben blij je eindelijk in levenden lijve te ontmoeten.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

Ich freue mich auf die Sommerferien.

Ik kijk uit naar de zomervakantie.

Ich freue mich auf meine Versetzung.

Ik verheug me op de overplaatsing.

Ich freue mich auf meinen Geburtstag.

Ik verheug me op mijn verjaardag.

Ich freue mich, dich zu sehen.

Ik ben blij je te zien.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Ik vind het heel prettig u nog eens te zien.
- Het is heel prettig om je weer te zien.

Ich freue mich, das zu hören!

Ik ben blij dat te horen!

Ich freue mich dich zu treffen.

Ik kijk ernaar uit om je te ontmoeten.

Ich freue mich so für dich.

Ik ben zo blij voor je.

Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

Het is heel prettig om je weer te zien.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Ik ben blij je weer te zien.

- Ich freue mich wirklich darauf, Tom kennenzulernen.
- Ich freue mich wirklich darauf, Tom zu sehen.

Ik kijk er echt naar uit om Tom te leren kennen.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.

- Het doet me plezier dat ik u heb kunnen helpen.
- Het doet me plezier dat ik je heb kunnen helpen.
- Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

- Ich freue mich, dass du mich eingeladen hast!
- Ich freue mich, dass ihr mich eingeladen habt!
- Ich freue mich, dass Sie mich eingeladen haben!

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

- Ik ben blij je te zien.
- Blij u te zien.

Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

- Ik ben heel blij u te zien.
- Ik ben heel blij je te zien.

Ich freue mich, dich hier zu sehen.

Ik ben blij je hier te zien.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Ik ben blij u te leren kennen.

Ich freue mich darauf, dich besser kennenzulernen.

Ik kijk ernaar uit je beter te leren kennen.

Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!

Ik ben zo blij je weer te zien.

Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.

Goed, ik ben blij dat je kon komen.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.

- Ich bin glücklich darüber.
- Ich freue mich darüber.

Daar ben ik blij om.

Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

Ich freue mich sehr darauf, Sie besser kennenzulernen.

Ik kijk er erg naar uit je beter te leren kennen.

Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.

Het doet me plezier dat ik je heb kunnen helpen.

Ich freue mich darauf, Sie im April zu treffen.

Ik kijk ernaar uit je in april te zien.

Ich freue mich, dass du deine Erkältung überstanden hast.

Ik ben blij dat je verkoudheid voorbij is.

Ich freue mich darauf, dich zu Weihnachten zu sehen.

- Ik kijk ernaar uit om je met Kerstmis te zien.
- Ik kijk ernaar uit om u met Kerstmis te zien.
- Ik kijk ernaar uit om jullie met Kerstmis te zien.

Ich freue mich schon so richtig auf zu Hause!

Ik verheug me zo om thuis te zijn!

- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche habe helfen können.

Ik ben blij dat ik u de vorige week kon helpen.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.

Ik ben blij je te zien.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

- Ich freue mich auf morgen.
- Ich bin gespannt auf morgen.

Ik kijk uit naar morgen.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Prettig kennis met je te maken.

Ich freue mich, dass du mich um Rat gefragt hast.

Ik ben blij dat je mij om advies hebt gevraagd.

freue ich mich auf eine Handy-WC-Funktion. So was Verrücktes!

Ik kijk uit naar een telefoon met een toilet erop. Hoe bizar.

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.

Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.

- Ich freue mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche habe helfen können.
- Es freut mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.

Ik ben blij dat ik u de vorige week kon helpen.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

Ik kijk ernaar uit om je brief te krijgen.

- Ich bin froh, sie zu sehen.
- Ich freue mich, dass ich sie sehe.

Ik ben blij haar te zien.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

Ik ben heel blij je te zien.

Ich freue mich dich zu sehen, aber es gibt hier nichts, was du tun könntest.

Ik ben blij u te zien, maar hier is voor u niets te doen.

- Es freut mich wirklich, dass du hier bist.
- Ich freue mich wirklich, dass du hier bist.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
- Het verheugt me je terug te zien.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Prettig kennis met je te maken.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

Dat hoor ik graag.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Ich freue mich dich zu sehen, aber es gibt hier nichts, was du tun könntest.
- Es ist schön, dich zu sehen, aber für dich gibt es hier nichts zu tun.

Ik ben blij u te zien, maar hier is voor u niets te doen.

- Es freut mich wirklich, dass du hier bist.
- Es freut mich wirklich, dass Sie hier sind.
- Es freut mich wirklich, dass ihr hier seid.
- Ich freue mich wirklich, dass du hier bist.

Ik ben echt blij dat je hier bent.