Translation of "Erledigt" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Erledigt" in a sentence and their dutch translations:

...Skorpion erledigt.

...schorpioen opgeruimd.

Betrachte es als erledigt.

- Komt voor de bakker.
- Komt voor elkaar.

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

Heb je het werk al af?

- Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
- Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

Ik heb mijn werk al gedaan.

Meine Hausaufgaben sind alle erledigt.

Al mijn huiswerk is klaar.

Es ist so gut wie erledigt.

Beschouw het als gedaan.

Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

- Ik heb mijn werk al af.
- Ik heb mijn werk al gedaan.

Die Arbeit muss morgen erledigt sein.

Morgen moet het werk af zijn.

Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.

Ik heb mijn werk al gedaan.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Uiteindelijk heb ik mijn taak vervuld.

Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.

Het werk is voor de helft gedaan.

Haben Sie Ihre Weihnachtseinkäufe schon erledigt?

- Heb je je kerstinkopen gedaan?
- Hebt u uw kerstinkopen gedaan?
- Hebben jullie je kerstinkopen gedaan?

- Sie ist Läuferin.
- Sie erledigt Botengänge.

Ze is hardloper.

Der Winter hat die harte Arbeit erledigt.

De winter heeft het zware werk al gedaan.

- Mutter erledigt Einkäufe.
- Mutter ist einkaufen gegangen.

Moeder is aan het winkelen.

Das Problem ist so gut wie erledigt.

Het probleem is zo goed als afgehandeld.

Ich habe diese Woche viel Schreibarbeit erledigt.

Ik heb deze week veel schrijfwerk gedaan.

Die hätten bis Mittag erledigt sein sollen.

Die hadden tegen lunchtijd klaar moeten zijn.

Ich habe auf dem Nachhauseweg einige Weihnachtseinkäufe erledigt.

Ik heb wat kerstinkopen gedaan op weg naar huis.

- Der Fall ist erledigt.
- Der Fall ist abgeschlossen.

- De zaak wordt gesloten.
- De zaak is gesloten.

- Das Problem ist so gut wie erledigt.
- Das Problem ist fast gelöst.

Het probleem is zo goed als afgehandeld.

- Es ist so gut wie getan.
- Es ist so gut wie erledigt.

- Zo gezegd, zo gedaan.
- Zo goed als klaar.

- Die Arbeit ist halb getan.
- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.
- Die halbe Arbeit ist erledigt.

Het werk is half gedaan.

- Jetzt bin ich aus dem Schneider!
- Damit ist der Fall erledigt!
- Problem gelöst!

Probleem opgelost!

Ich werde die Arbeit in einer Woche erledigt haben, also am fünften Mai.

Ik zal dat werk over een week klaar hebben, dus op 5 mei.

- Gesagt, getan.
- Es ist so gut wie getan.
- Es ist so gut wie erledigt.

Zo gezegd, zo gedaan.

- Das wird schon in Ordnung kommen.
- Das wird sich fügen.
- Betrachte es als erledigt.

- Het komt wel goed.
- Komt voor de bakker.
- Komt voor elkaar.

Was glücklicherweise für ihn von einem Zuschauer erledigt wird… und der Zuschauer ist der Teenager

Wat gelukkig voor hem wordt voltooid door een omstander… en de omstander is de tiener

Alle Welt sagt, dass ich mutig gewesen bin, dabei hab ich nur meine Arbeit erledigt.

Iedereen zei dat ik moedig was, maar ik heb alleen maar mijn werk gedaan.

- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

Wenn das AKW in die Luft geht, dann helfen keine Jodtabletten mehr. Dann sind wir alle erledigt.

Als de atoomcentrale ontploft, dan helpen geen jodiumpilletjes. Dan zijn we allen om zeep.