Translation of "Dorthin" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Dorthin" in a sentence and their dutch translations:

Gehe dorthin!

Ga daarheen!

Setz dich dorthin.

Ga daar zitten.

Muss ich dorthin?

Moet ik daarheen?

Schaue nicht dorthin.

Kijk niet daarheen.

Ich gehe dorthin.

Ik ga daarheen.

Ziehen andere Menschen dorthin.

zien we anderen intrekken.

Ich ging gestern dorthin.

- Ik ben er gisteren naartoe gegaan.
- Ik ging daar gisteren heen.

Ich wollte dorthin gehen.

Ik wilde gaan.

Niemand möchte dorthin gehen.

Niemand wil daarheen.

Ich möchte dorthin gehen.

- Ik wil daarheen gaan.
- Ik wil daarnaartoe gaan.

Ich gehe allein dorthin.

Ik ga er alleen heen.

Ich ging vorgestern dorthin.

Ik ging daar eergisteren naartoe.

Ich möchte noch einmal dorthin.

Ik wil daar nog een keer heen.

Sie sind alle dorthin gegangen.

Ze gingen er allemaal naartoe.

Er geht jeden Tag dorthin.

Hij gaat daar elke dag naartoe.

Er ist selten dorthin gegangen.

Hij ging daar zelden heen.

Mit wem gehst du dorthin?

Met wie ga je daarheen?

Tom will nicht dorthin gehen.

Tom wil daar niet heen.

Du musst sofort dorthin gehen.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Ik ga niet terug.

Zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren.

Dwing mij niet daarnaartoe terug te keren.

Ich bin einfach dorthin gegangen.

Ik ben slechts daarheen gegaan.

Ich stelle meinen Wagen dorthin.

Ik parkeer mijn auto daar.

- Ich gehe jedes Jahr.
- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

Ik ga elk jaar.

Mal hierhin, und mal dorthin getrieben

op en neer geblazen

Sag mir, wieso du dorthin willst.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

Ich werde nicht mehr dorthin gehen.

Ik ga daar niet meer heen.

Ich will, dass er dorthin geht.

Ik wil dat hij daarnaartoe gaat.

Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

Daarnaartoe gaan is nutteloos.

- Ich wäre an deiner Stelle nicht dorthin gegangen.
- Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

Ik zou in jouw plaats niet daarheen zijn gegaan.

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.

- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen heen te gaan.
- Hij besloot om daar alleen heen te gaan.
- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen naartoe zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen naartoe te gaan.

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

Hij vergat zijn belofte daarnaartoe te gaan.

Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

Ik zou in jouw plaats niet daarheen zijn gegaan.

- Wirst du dorthin gehen?
- Gehst du hin?

Ga jij daar heen?

Sollte es regnen, gehen wir nicht dorthin.

Als het regent gaan we niet naar daar.

Sie wagte es, nie mehr dorthin zurückzukehren.

Ze durfde op geen enkele manier terug naar daar gaan.

Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Hij ging naar daar in plaats van zijn vader.

Mehr als zwanzig Jungen sind dorthin gegangen.

Meer dan twintig jongens gingen erheen.

Er ging dorthin, um Englisch zu lernen.

Hij ging daarnaartoe om Engels te leren.

Sage mir, warum du dorthin gehen willst.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt.

Ik weet niet, hoe je daar komt.

Es war nötig, selbst dorthin zu gehen.

Het was nodig zelf daarnaartoe te gaan.

Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren.

Ik ben daarnaartoe gegaan per bus en per trein.

Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst.

Ik moet daarheen, wat je er nu ook over denkt.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Ik wilde daarnaartoe gaan.

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

Ik heb er bezwaar tegen dat ze daar alleen heen gaat.

Ich vermeide es, spät nachts dorthin zu gehen.

Ik vermijd daar laat op de avond naartoe te gaan.

Ich würde lieber bleiben, als dorthin zu gehen.

Ik wil liever hier blijven dan daarnaartoe gaan.

Ich wäre an deiner Stelle nicht dorthin gegangen.

Ik zou in jouw plaats niet daarheen zijn gegaan.

- Leg das Buch dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
- Lege das Buch dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Leg het boek terug waar je het gevonden hebt.

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?
- Fährst du dorthin mit dem Bus oder mit dem Auto?

Gaat ge daar met de bus of met de auto naartoe?

Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.

Ik nam een taxi om daar op tijd te komen.

- Ich gehe nicht dorthin zurück.
- Ich gehe nicht zurück.

Ik ga niet terug.

Es ist notwendig, dass du dich sofort dorthin begibst.

Het is noodzakelijk dat je je meteen daarnaartoe begeeft.

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

Ik ging elke dag om haar omgeving beter te leren kennen.

Auch ich fürchte mich, so werde ich nicht dorthin gehen.

- Ik heb ook schrik, dus ga ik er niet naartoe.
- Ik ben ook bang dus ik ga niet.

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Hij ging naar daar in plaats van zijn vader.

- Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
- Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.

Het spijt mij dat ik ernaartoe geweest ben.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

- Ich erinnere mich nicht mehr an den Weg dorthin.
- Ich erinnere mich nicht mehr, wie man dahinkommt.
- Ich weiß nicht mehr, wie man dahinkommt.

- Ik kan mij niet herinneren, hoe daar te komen.
- Ik weet niet meer hoe ik daar moet komen.