Examples of using "Daher" in a sentence and their dutch translations:
- Ik kom er net van.
- Ik kom daar net vandaan.
Daarom werden we tot 1950...
Het team vrijwilligers dat het evenement van vandaag mogelijk maakte,
...dat veel cactussen alleen 's nachts bloeien.
...en we hebben geen kinderen gekregen.
Dus ze heeft nooit een vangnet ontwikkeld
Dat is het belangrijkste en dat wil ik nog eens herhalen:
Dus de beestjes verstoppen zich overal waar het mogelijk koeler is.
Daarom ben ik voor mezelf begonnen met een oefening
Omdat ze vegetariër is, at ze tofoe in plaats van kalkoen.
Tom wist niet wat hij moest zeggen, dus zei hij maar niets.
Elke orang-oetang die doodgaat, brengt het ras dichter bij het uitsterven.
Dus misschien wordt het tijd om liever voor onszelf te zijn,
De meeste mensen overlijden in bed, daarom is het aan te bevelen het bed te mijden.
Ik was aan het slapen toen mijn trein in het station aankwam. Daarom ben ik niet uitgestapt.
Sorry, ik ben een beetje aangeschoten, dus misschien zeg ik belachelijke dingen.
Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.
- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.
Tom is kleurenblind, dus hij kon niet vertellen of Maria een groene jurk of een rode jurk droeg.
Ik heb het vandaag druk, dus als je het niet erg vindt, zou ik dit gesprek graag een andere keer willen voeren.
Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.
Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.
- Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.
- Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.
Tom had een splinter in zijn vinger, dus hij vroeg Maria hem te helpen het eruit te trekken.
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.