Translation of "Entwickelt" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Entwickelt" in a sentence and their russian translations:

China entwickelt sich zu schnell.

Китай развивается слишком быстро.

Ich hatte einen ungesunden Lebensstil entwickelt,

Мой образ жизни изменился и стал вредным,

Wenn es sich weiter so entwickelt,

А если текущие тенденции сохранятся,

Korallen haben eine verblüffende Strategie entwickelt.

У коралла – интересный защитный механизм.

Sie hat einen eigenen Stil entwickelt.

Она выработала свой собственный стиль.

Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter.

Наука постоянно развивается.

Die eine fortschrittlichere Technologie als unsere entwickelt,

значительно превосходящую нас технологически,

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

Японская экономика развилась стремительно.

Das hat sich zu einer Epidemie entwickelt.

Это стало эпидемией.

Haben sich zu unzähligen Sendern und Streaming entwickelt.

до бесчисленных кабельных каналов.

Daher hat sie auch nie ein Sicherheitsnetz entwickelt

Она не выработала систему безопасности,

Und Videospiele für hundert Millionen von Usern entwickelt.

разрабатывал видеоигры для сотен миллионов пользователей,

Es wurde ein neues Kommunikationsmittel entwickelt - die Eisenbahn.

Получило развитие новое средство сообщения — железная дорога.

Tom hat ein neues System zum Englischlernen entwickelt.

Том разработал новую систему изучения английского.

Um dies auszunutzen, haben einige Tiere einen sagenhaften Geruchssinn entwickelt.

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

Diese Merkmale haben sich entsprechend ihren Lebensräumen und Ernährungsgewohnheiten entwickelt.

эти особенности развивались в соответствии с их средой обитания и пищевыми привычками.

Unsere Firma hat sich seit ihrer Gründung sehr gut entwickelt.

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

Tom hat seine eigene Strategie zum Verführen einer Frau entwickelt.

Том разработал свою собственную стратегию соблазнения женщины.

Wir sind froh, dass sich die Dinge so entwickelt haben.

Мы довольны тем, как всё обернулось.

Im Kasaner Vorort Innopolis wird das erste tatarischsprachige mobile Betriebssystem entwickelt.

В Иннополисе, пригороде Казани, разрабатывается первая татароязычная мобильная операционная система.

Setzt sich in Ihrem Körper fest entwickelt sich und breitet sich aus

оседает в вашем теле, развивается и распространяется

Die Atombombe ist die stärkste und gefährlichste Waffe, die jemals entwickelt wurde.

Атомная бомба — самый мощный и опасный из когда-либо разработанных видов оружия.

Und im Laufe der Zeit haben sie das komplexeste Sehvermögen im Tierreich entwickelt.

И с тех времен... ...у рака-богомола развились сложнейшие органы зрения в животном царстве.

Heutzutage kauft er die Firmen, die er sofort sieht, und entwickelt ihn weiter.

В настоящее время он покупает компании, которые он видит немедленно, и развивает его.

In den letzten Tagen haben sich die Ereignisse auf der Krim sehr rasch entwickelt.

События в Крыму в последние дни разворачивались стремительно.

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.

Das Verhängnis unserer Kultur ist, dass sie sich materiell viel stärker entwickelt hat als geistig.

То, что наша культура материально развита намного лучше, нежели духовно, стало уже его участью.

Eine Gruppe amerikanischer Architekten, Produktdesigner, Ingenieure und Wissenschaftler hat die sieben Grundsätze des universellen Designs entwickelt.

Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна.

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

Как только ты заводишь плохую привычку, ты уже не можешь легко от неё избавиться.

Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.

Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.

Ist der Pflänzling einer Eiche noch nicht älter als ein Jahr, kann ihn sogar ein Kind mit der Wurzel herausreißen. Aber die Zeit vergeht, der Baum wächst und entwickelt sich — und jetzt vermag selbst ein Hurrikan, ihn nicht umzureißen.

Когда саженцу дуба всего один год, даже ребёнок может вырвать его с корнем. Но проходит время, дерево растёт и развивается, — и теперь даже ураган не сможет свалить его.

Deep Blue, ein Supercomputer, der in den neunziger Jahren von IBM entwickelt wurde, um Schach auf höchstem Niveau zu spielen, wurde nach dem zweiten Spiel 1997 gegen Großmeister Garri Kasparow in den Ruhestand versetzt (zerstört?). Es gibt immer noch viele Kontroversen um diese historischen Spiele.

Deep Blue, суперкомпьютер, созданный IBM в девяностых годах для игры в шахматы на высшем уровне, был выведен из эксплуатации (уничтожен?) после второго матча 1997 года против гроссмейстера Гарри Каспарова. Вокруг этих исторических матчей до сих пор существует много споров.

Wir sind zurück in Imola, und das mit einem Peugeot-Prost oder Prost-Peugeot, der ein Eigenleben entwickelt! Der Kampf des Tages: Prost-Peugeot gegen den Piloten Jarno Trulli, der plötzlich dann anfängt zu laufen. Der Prost-Peugeot noch schneller, aber zum Glück gibt es ja Hilfsmittel, so wie Streckenposten zum Beispiel, und am Ende fängt Jarno Trulli dann sein Gefährt wieder ein.

Мы снова в Имоле, и здесь Пежо-Прост или Прост-Пежо оживает само по себе! Сражение дня: Прост-Пежо против пилота Ярно Трулли, который начинает вдруг бежать. Прост-Пежо всё равно быстрее, но, к счастью, находится помощь, как маршалы, например, и наконец Ярно Трулли снова перехватывает свою машину.