Translation of "Beweis" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Beweis" in a sentence and their dutch translations:

Beweis es mir.

Bewijs het me.

Du hast keinen Beweis.

- Je hebt geen enkel bewijs.
- Je hebt geen bewijs.

Es gibt keinen Beweis.

- Er is geen bewijs.
- Ze hebben geen bewijs.

Hast du einen Beweis?

Heb je enig bewijs?

Ich habe keinen Beweis.

Ik heb geen bewijs.

Ich habe keinen einzigen Beweis.

Ik heb geen enkel bewijs.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.
- Wir verfügen über keinen Beweis.

We hebben geen bewijs.

Es wurde kein DNS-Beweis gefunden.

Er was geen DNA-bewijs gevonden.

Gibt es dafür einen wissenschaftlichen Beweis?

Is daar wetenschappelijk bewijs voor?

Seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

waarmee hij zijn bekwaamheid als opperbevel bewees.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Er is geen bewijs.
- Ze hebben geen bewijs.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.

We hebben geen bewijs.

Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.

- Het ligt zo voor de hand dat er geen bewijs nodig is.
- Het is zo voor de hand liggend dat er geen bewijs vereist is.

Das ist ein unumstößlicher Beweis, dass Maria unschuldig ist.

Dat is een onwrikbaar bewijs dat Maria onschuldig is.

- Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.
- Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod besiegen kann.

Ik ben het levende bewijs dat de dood overwonnen worden kan.

Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.

Ik ben het levende bewijs dat de dood overwonnen worden kan.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

De mensen zijn dikwijls heel sceptisch over dingen als er geen geloofwaardige verantwoording voor is.

Tatoeba ist ein weiterer Beweis für die Solidarität von Esperantisten von überall auf der Welt.

Tatoeba is een ander bewijs voor de solidariteit van esperantisten overal ter wereld.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."