Translation of "Aufmerksamkeit" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Aufmerksamkeit" in a sentence and their dutch translations:

Sie liebt Aufmerksamkeit.

- Ze is dol op aandacht.
- Ze houdt van aandacht.

Er liebt Aufmerksamkeit.

Hij houdt van aandacht.

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

Ze trok onze aandacht.

Tom giert nach Aufmerksamkeit.

Tom verlangt naar aandacht.

Er bittet mich um Aufmerksamkeit.

Hij vraagt mij aandachtig te zijn.

Tom sehnte sich nach Aufmerksamkeit.

Tom verlangt naar aandacht.

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

Mag ik uw aandacht alstublieft?

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

Niemand schonk aandacht aan zijn waarschuwing.

Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.

Ze sloegen helemaal geen acht op de waarschuwing.

Sie versucht nur, Aufmerksamkeit zu erregen.

Ze probeert gewoon op te vallen.

Bei Schlafmangel nimmt die Aufmerksamkeit ab.

Bij gebrek aan slaap vermindert de opmerkzaamheid.

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

Aandacht alsjeblieft!

Wir danken der Zuhörerschaft für die Aufmerksamkeit.

Wij danken het publiek voor de aandacht.

Die beiden Männer wetteiferten um ihre Aufmerksamkeit.

De twee mannen streden om haar aandacht.

Entweder in der Vergangenheit sind mit unserer Aufmerksamkeit,

ofwel met onze aandacht in het verleden zijn,

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken.

Sie zog mit ihrem rosa Abendkleid die Aufmerksamkeit auf sich.

Ze trok de aandacht met haar roze avondjurk.

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

Hij wil gewoon aandacht.

Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.

Niemand lijkt aandacht te hebben besteed aan wat hij zei.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.