Translation of "Tagsüber" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Tagsüber" in a sentence and their arabic translations:

Tagsüber wirken sie harmlos.

‫نهارًا، تبدو حميدة.‬

Geparden gelten als Einzelgänger, die tagsüber jagen.

‫الفهود معروفة بصيدها وحيدة‬ ‫نهارًا.‬

Flusspferde kühlen sich tagsüber im Wasser ab...

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Zersetzendes Herbstlaub bietet tagsüber etwas Feuchtigkeit und Wärme.

‫توفّر أوراق الخريف المتحللة‬ ‫القليل من الرطوبة والدفء نهارًا.‬

Oder er hat tagsüber nicht genug Nahrung gefunden.

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

Selbst wenn man verwitwet ist, findet man tagsüber

خلال اليوم، حتى لو كنت رجل أرمل،

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

‫نهارًا، تقضي الفيلة معظم وقتها‬ ‫في التغذّي في الظل.‬

Tagsüber ist ihr Sehvermögen ebenso gut wie das der Elefanten.

‫نهارًا،‬ ‫بصرها في مثل جودة بصر الفيلة.‬

Tagsüber gibt es zahlreiche Helfer, doch auch nachts gibt es Arbeit.

‫ثمة الكثير من المساعدين نهارًا،‬ ‫لكن العمل لا يتوقف ليلًا.‬

Besseres Sehvermögen und Wendigkeit gewähren Bussarden und Falken tagsüber den Vorteil.

‫بصر قوي وقدرة على المناورة‬ ‫يعطيان الصقور والبواشق الأفضلية نهارًا.‬

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

Tagsüber wandeln Algen, die in den Korallen leben, die Sonnenenergie in Nahrung um.

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

‫البخار الذي يتكتل نهارًا‬ ‫يخلق العواصف التي تستمر ليلًا.‬

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

‫الحيوانات التي كانت تحتمي به من حر النهار،‬ ‫تخرج عادة في الليل.‬

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

‫إنها نهاية فصل حار وجاف طويل.‬ ‫تربو درجات الحرارة نهارًا عن 40 مئوية.‬