Examples of using "Gefangen" in a sentence and their arabic translations:
أوقعت ليلي في فخّ.
وأسر.
حسناً، أمسكنا بالخروف.
حسناً، أمسكنا بالخروف.
إنه حبيس هذه الغابة الألاسكية.
وكاد أن يتم أسر نفسه مرتين.
أمسكت فراشة جميلة.
هامستر "النمسا" محبوسة ولا يمكنها المغادرة.
حوالي 1,4 مليون طن من السمك يتم صيده سنويًا.
أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.
كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.
في بعض الأحيان يقع في حالة تسمى دوامة الموت
النهر ، وتمكن من السباحة إلى بر الأمان تحت نيران العدو.
ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة. لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.
تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة
كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،
كلما رأوه ، وكانوا يأملون في أسره حياً إن أمكن.
بجمعها بعد إطلاقها لبيوضها، يكون تأثير صيدها على التعداد هامشيًا.
ولا يمكنني التسلق ثانية الآن، على جدران الوادي الرأسية هذا ما يعرف بـ"الحافة الصخرية".
في نفس اليوم الذي غادر فيه الدانمرك مدينة ميلدورف ، استولت ميليشيا إيسبراند على أحد من الكشافة الدنماركية.
ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،
تكليفه بقيادة الفيلق العاشر المشكل حديثًا. ولكن في غضون أسابيع تم القبض عليه من قبل دورية بروسية ،