Translation of "Gefühl" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Gefühl" in a sentence and their arabic translations:

Ein unglaubliches Gefühl.

‫يا له من شعور مدهش!‬

Kennen Sie dieses Gefühl?

هل تعرفون ذلك الشعور ؟

Und das Gefühl kenne ich,

و أنا أعلم بأني غمرت بكل هذا، هذا يحدث..

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

ما الذي تخبرك به مشاعرك؟

Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

‫أجل، تشعر بغثيان شديد.‬

Das Gefühl löst körperliche Reaktionen aus,

لذا هذا الشعور في الواقع يطلق ردود فعل جسدية

Ich habe kein gutes Gefühl dabei.

لست مرتاحا لهذا.

Das Gefühl werde ich nie vergessen.

لن أنسى ذلك الشعور أبدا.

Und der Schnee ist hüfthoch. Eigenartiges Gefühl.

‫والثلوج تصل إلى الخصر.‬ ‫موقف صعب.‬

Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.

‫لا شيء يضاهي ذلك الشعور في العالم كله.‬

Und das Gefühl von Adrenalin trifft mein Gehirn.

ويصاب عقلي بشعور الأدرينالين:

Das Gefühl von einem Publikum, das einen ansieht.

ذلك الإحساس من نظرة الجمهور إليك،

Wir haben ein Gefühl zwischen Kitzeln und Sodbrennen

لدينا شعور بين دغدغة وحرق

Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

لدي إحساس سيء حيال هذا الأمر.

Einige von Ihnen hatten heute morgen vielleicht dieses Gefühl.

بعضكم قد شعر بذلك ربما هذا الصباح.

Weil unser Gefühl, unsere Wahrnehmung, unsere Gefühle der Liebe

لأن مشاعرنا و وجهة نظرنا، أحاسيسسنا بهذا الحب

Das Wort "furchtbar" kommt dem Gefühl nicht mal nah.

‫إن كلمة "بشع"‬ ‫لا تعبر تماماً عن ذلك الإحساس.‬

Die schwitzigen Hände und das Gefühl einer Panikattacke teilen.

وراحتي يدي المتعرقتين وتزايد شعوري بالذعر.

Das gab mir ein lange anhaltendes Gefühl von Zufriedenheit.

والذي منحني شعوراً مديداً بالاطمئنان.

Aber es herrscht auch ein starkes Gefühl von Dringlichkeit.

هناك أيضًا استعجال في الأمر.

Würden wir jetzt einatmen und dann über das Gefühl sprechen,

إذا كنا سنتحدث ونحن نتنفس،

Manchmal hat man ein negatives Gefühl im Bezug auf etwas.

أحيانًا ينتابنا شعورٌ سيئ حيال الأمور.

Und er hat das Gefühl, an das Alte zu erinnern

ولديه شعور بتذكير القديم

Ich habe das Gefühl, Glasscherben in meiner Lunge zu haben

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch eine Kunst.

الحبّ ليس مجرّد شعور بل هو فنّ أيضا.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

‫شعور مخيف ينتابك‬ ‫بنزول الماء باكرًا في اليوم التالي.‬

Und so ein Gefühl von Einsamkeit kennt nur, wer das erlebte.

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

أحب تقدير الكمية التي أحتاجها من المكونات، غالبًا لأنني لا أرغب بغسل أكواب القياس مرة تلو الأخرى.

Weil es nur gesagt wird, um die andere Partei glücklich zu machen oder um der anderen Partei ein gutes Gefühl zu geben.

لأنه يقال فقط لجعل الطرف الآخر سعيدا أو لجعل الطرف الآخر يشعر بالارتياح.

Als ich das Video zehn Sekunden lang sah, hatte ich das Gefühl, als würde ich dem Mann zuhören, der aus der Nervenklinik flüchtet

عندما شاهدت الفيديو لمدة عشر ثوانٍ ، شعرت كما لو كنت أستمع للهروب من مستشفى الأمراض العقلية