Translation of "Frankreich" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Frankreich" in a sentence and their arabic translations:

- Frankreich liegt in Westeuropa.
- Frankreich ist in Westeuropa.

- فرنسا في أوروبا الغربية.
- تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- Französisch wird in Frankreich gesprochen.
- Französisch spricht man in Frankreich.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Sie stammt aus Frankreich.

إنها من فرنسا.

Frankreich ist in Westeuropa.

فرنسا في أوروبا الغربية.

Ich komme aus Frankreich.

انا من فرنسا.

- Warst du schon mal in Frankreich?
- Waren Sie schon mal in Frankreich?
- Wart ihr schon mal in Frankreich?

أسبق وذهبت إلى فرنسا؟

Nur noch für Frankreich kämpfen .

فقط من أجل فرنسا.

Er war dreimal in Frankreich.

هو زارَ فرنسا ثلاثة مرّات.

Unter politischer Amnestie nach Frankreich zurück .

بموجب عفو سياسي.بعد

Waren Sie schon einmal in Frankreich?

- هل زرت فرنسا من قبل؟
- هل سبق لك أن ذهبت إلى فرنسا؟

Johann ist gestern nach Frankreich abgereist.

- ذهب جون إلى فرنسا بالأمس.
- غادر جون إلى فرنسا البارحة.
- رحل جون إلى فرنسا البارحة.

Als Napoleon 1815 nach Frankreich zurückkehrte, waren

عندما عاد نابليون إلى فرنسا عام 1815 ، كان

Ich Sie zum Marschall von Frankreich mache ...

لقد جعلتك مشيرًا لفرنسا ...

- Er kommt aus Frankreich.
- Er ist Franzose.

- إنه فرنسي.
- إنه من فرنسا.
- هو فرنسي

Die von Frankreich gehaltenen Dörfer wurden ständig bombardiert.

كانت القرى التي يسيطر عليها الفرنسيون تتعرض لقصف ساحق مستمر.

Soult begann einen Rückzug durch die Pyrenäen nach Frankreich.

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

Im Januar überquerten zwei Koalitionsarmeen den Rhein nach Frankreich:

في يناير عبر جيشان من قوات التحالف الراين في فرنسا:

Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.

شكلت كل من فرنسا و النمسا و روسيا حلفا ضد بروسيا.

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

Mit dem hohen Rang eines "Generalmarschalls von Frankreich" ernannt wurde.

القائد العام ، مع رتبة رفيعة من "المشير العام الفرنسي".

Nach dieser Niederlage in Culloden floh die Familie nach Frankreich.

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

Schlimmer noch, als sich der Konflikt gegen Frankreich wandte, ließ

والأسوأ من ذلك ، عندما انقلب الصراع ضد فرنسا ،

Großbritannien und Frankreich waren alte Rivalen in Europa und Übersee.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Ungehorsamkeit: Er wurde vom Kommando entbunden und kehrte nach Frankreich zurück.

عصيان مفتوح : فقد أعفي من القيادة ، وعاد إلى فرنسا.

Ich habe hundert Schlachten für Frankreich geschlagen und keine gegen sie. “

لقد خاضت مائة معركة من أجل فرنسا ، ولم أكن واحدة ضدها ".

Marmont die nächste Revolution nicht verhindern und musste aus Frankreich fliehen.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

Die Stadt wurde schwer von Frankreich bombardiert und von Infanteristen angegriffen.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

- Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
- Paris ist die Hauptstadt Frankreichs.

- باريس عاصمة فرنسا.
- باريس هي عاصمة فرنسا.

Im nächsten Jahr befand sich Frankreich im Krieg mit Österreich und Preußen,

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

Kronprinz Bernadotte Schweden in die Sechste Koalition und erklärte Frankreich den Krieg.

أدخل ولي العهد برنادوت السويد إلى التحالف السادس ، وأعلن الحرب على فرنسا.

Und entwickelten einen ehrgeizigen Plan für eine Reihe gemeinsamer Offensiven gegen Frankreich.

ووضعت خطة طموحة لسلسلة من الهجمات المشتركة ضد فرنسا.

Die Linie, bis eine Schulterverletzung am letzten Tag seine Rückkehr nach Frankreich erzwang.

على الخط حتى أجبرته إصابة في الكتف في اليوم الأخير على العودة إلى فرنسا.

Andere haben für Frankreich gekämpft, während Sie in englischen Gärten Tee getrunken haben."

كنا نقاتل من أجل فرنسا ، بينما كنت جالسًا تحتسي الشاي في الحدائق الإنجليزية".

Aber wie die Zeit beweisen würde, blieb seine Loyalität Frankreich und nicht Napoleon.

ولكن مع مرور الوقت ، ظل ولاءه لفرنسا وليس لنابليون.

Kämpfte, Frankreich Frieden und Ruhm zu bringen, kämpfte ich loyal an seiner Seite",

السلام والمجد لفرنسا ، فقد قاتلت بإخلاص إلى جانبه"

Mortier befehligte weiterhin die junge Garde während Napoleons Feldzügen in Deutschland und Frankreich

واصل مورتييه قيادة الحرس الشاب خلال حملات نابليون في ألمانيا وفرنسا ،

"Macdonald für Frankreich", hieß es, "Oudinot für die Armee; Marmont für die Freundschaft. "

قيل: "ماكدونالد لفرنسا" ، "أودنو للجيش ؛ مارمونت من أجل الصداقة ".

Nach der Genesung in Frankreich war Marmont 1813 mit der Grande Armée zurück,

بعد فترة نقاهة في فرنسا ، عاد مارمونت مع الجيش الكبير عام 1813 ،

Im Februar 1815 floh Napoleon aus dem Exil auf Elba und landete in Frankreich.

في فبراير 1815 ، هرب نابليون من المنفى في إلبا وهبط في فرنسا.

Als Napoleon 1799 Erster Konsul von Frankreich wurde, belohnte er Bessières mit dem Kommando

عندما أصبح نابليون القنصل الأول لفرنسا في عام 1799 ، كافأ بيسيير بقيادة

Völlige Loyalität gegenüber Frankreich und seine Bereitschaft aus, seine Meinung zu äußern - Tugenden, die

وولائه الكامل لفرنسا ، واستعداده للتعبير عن رأيه - وهي فضائل كانت

Als der Krieg mit Frankreich Nachbarn ausbrach, Mortiers Einheit an die Front geschickt wurde

وعندما اندلعت الحرب مع الجيران في فرنسا، تم إرسال وحدة مورتيير إلى الجبهة

Einem deutschen Staat der hannoverschen Könige von Großbritannien, mit dem Frankreich erneut Krieg führte.

وهي دولة ألمانية تابعة لملوك هانوفر في بريطانيا ، والتي كانت فرنسا في حالة حرب معها مرة أخرى.

Als Napoleon das Verzeichnis stürzte und sich selbst zum Ersten Konsul von Frankreich ernannte.

حيث أطاح نابليون بالدليل ، وعين نفسه القنصل الأول لفرنسا.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Mortier wurde nach Frankreich zurückgerufen, um die Young Guard zu organisieren und auszubilden - eine neue

تم استدعاء مورتييه إلى فرنسا لتنظيم وتدريب الحرس الشاب - وحدة جديدة

Weinte über die Nachricht von seinem Tod. "Was für ein Verlust für Frankreich und für mich".

على أخبار وفاته. "يا لها من خسارة لفرنسا ولي".

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

بعد فترة وجيزة من عودتهم إلى فرنسا ، قُتل الجنرال ديزيكس في معركة مارينغو ،

Eine Woche später wurde er einer von drei neuen Marschällen: "einer für Frankreich, einer für die Armee,

بعد ذلك بأسبوع أصبح واحدًا من ثلاثة حراس جدد: "واحد من أجل فرنسا ، والآخر للجيش ،

Er segelte nach Frankreich, aber Napoleon hatte seinen Verrat nicht vergeben und sich geweigert, ihn zu sehen.

أبحر إلى فرنسا ، لكن نابليون لم يغفر خيانته ، ورفض رؤيته.

Nachdem seine Vereinbarung mit dem Papst beendet war, ging er auf Einladung des Königs von Frankreich nach Paris.

بعد انتهاء اتفاقه مع البابا ، ذهب إلى باريس بدعوة من ملك فرنسا.

Und eine anglo-russische Armee in der Schlacht von Castricum besiegte. und Frankreich vor der Invasion zu retten.

هزيمة الجيش الأنجلو روسي في المعركة كاستريكوم ، وإنقاذ فرنسا من الغزو.

Aber sie war auch in der Lage um wichtige Dinge zu entscheiden. Ihre Allianz mit Frankreich und Österreich

لكنها كانت أيضا قادرة على القيادة حازمة: في تحالف مع فرنسا والنمسا، حيث

Der amerikanische Außenminister John Kerry hat sich bei einem Fahrradunfall am Sonntag in Frankreich den rechten Oberschenkelknochen gebrochen.

كسر وزير خارجية أمريكا جون كيري ساقه اليمنى أثناء ركوب الدراجة يوم الجمعة في فرنسا.

Im Oktober kehrte er mit Napoleon nach Frankreich zurück und ließ sich nicht lange danach von seiner Frau scheiden.

عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.

Vom Kaiser für sein Lob ausgewählt wurden. Innerhalb weniger Tage hatte Lannes sein Kommando niedergelegt und war nach Frankreich zurückgekehrt.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

Er kehrte nach Frankreich zurück, um sich zu erholen, war aber nie wieder derselbe. Seine Energie und sein Eifer waren verschwunden.

عاد إلى فرنسا للتعافي ، لكنه لم يعد هو نفسه مرة أخرى. ذهبت طاقته وحماسته.